出生于加拿大蒙特利尔,1976年取得麦吉尔大学心理学学士学位,1979年取得哈佛大学实验心理学博士学位。
1982年—2003年,在麻省理工学院脑与认知科学系任教,并专心研究儿童的语言学习模式,并最终成为麻省理工学院认知神经学中心的掌门人。1994年,他的《语言本能》一经出版,就成为轰动一时的畅销书,并入选《美国科学家》(American Scientist)评出的20世纪100本最佳科学书籍。
2003年,被聘为哈佛大学心理学教授。2008年—2013年,被授予哈佛学院荣誉教授头衔。
2004年,当选《时代》杂志全球100位最有影响力人物。2010年—2011年,两度被《外交政策》杂志评为全球顶尖思想家。在2013年《前景》杂志“最伟大思想家”的评选中,平克名列第3。
In this extraordinary bestseller, Steven Pinker, one of the world's leading cognitive scientists, does for the rest of the mind what he did for language in his 1994 book, The Language Instinct. He explains what the mind is, how it evolved, and how it allows us to see, think, feel, laugh, interact, enjoy the arts, and ponder the mysteries of life. And he does it with the wit that prompted Mark Ridley to write in the New York Times Book Review, "No other science writer makes me laugh so much. . . . [Pinker] deserves the superlatives that are lavished on him." The arguments in the book are as bold as its title. Pinker rehabilitates some unfashionable ideas, such as that the mind is a computer and that human nature was shaped by natural selection, and challenges fashionable ones, such as that passionate emotions are irrational, that parents socialize their children, and that nature is good and modern society corrupting.
这本书用将近700页的篇幅讲解了一个定义:The mind is a system of organs of computation designed by natural selection to solve problems faced by our evolutionary ancestors in their foraging way of life. 这句话在Preface里首次读到,然后每个关键词一个章节,将近7...
评分一隻從西伯利亞來台灣過冬的小野鴨是如何在夜晚辨認方向?牠們的方向感並不是刻在基因裡,而是在各自的雛鳥時期,每天晚上看數小時的星空來找到極星與其它星星的相對位置。這答案可能讓人驚訝,但仔細觀察每種生物的本能,就會發現一些描述上的辭窮之處:比如,螞蟻對回家路徑...
评分 评分心智是什么?心智从哪里来?要进化到哪里去?这三个对心智的终极问题是这本将近600页的认知科学大部头试图要回答的。本书引用了大量的实验和论据,跨越多个学科来解释人的心智极其演化过程。比如用演化心理学解释人的情绪大脑和理性大脑的进化,用神经科学解释视觉听觉输入和大...
评分1、智能是遇到障碍仍能继续追寻目标。如果没有目标,智能的概念就毫无意义。情绪是给大脑确立最高级别目标的机制。一种情绪一旦在恰当的时刻被引发,就会引出大量的子目标和再下一级的子目标,我们将其称为思考和行动。每种情绪都会调动人的心智和身体,来应对认知生态中生存和...
一锅淡汤
评分重读
评分i listened to the audio book version. Could't beat to finish it because it is so trivial and crap for a layman like me. I shouldn't judge so quickly. But this is only for my own record.
评分Skinner: The question is not whether machines think, but whether men do.瓦好無知,跪下來了…神馬hadron, mentalese, cognosco, homunculus,小柏拉圖童鞋還跑粗來說,蘇格拉底是因自己的daimon去死的…這課好高端,我這烏龍已在風中淩亂…A+怎麼辦?> <教授,救我!
评分: Q43
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有