項狄傳

項狄傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

勞倫斯•斯特恩(Laurence Sterne,1713—1768),18世紀英國小說大師。他生活於英語小說剛剛開始成型的時期,但他又打破瞭小說創作的一切規則和束縛,他上承拉伯雷和塞萬提斯的偉大傳統,下啓普魯斯特、詹姆斯•喬伊斯、弗吉尼亞•伍爾夫等第一批現代主義大師,被譽為意識流乃至整個現代派小說的鼻祖,甚至是生活於18世紀的第一位後現代小說傢。

出版者:上海譯文齣版社
作者:(英)勞倫斯·斯特恩
出品人:
頁數:685
译者:蒲隆
出版時間:2012-3-1
價格:58.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532756148
叢書系列:勞倫斯·斯特恩作品
圖書標籤:
  • 勞倫斯·斯特恩 
  • 英國文學 
  • 小說 
  • 英國 
  • 外國文學 
  • 項狄傳 
  • 意識流 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《項狄傳》全名為《紳士特裏斯舛•項狄的生平與見解》,但全書既無主人公翔實的生平故事,更沒有他的深刻見解,小說以“迴顧”自己在母體中受孕開篇,絕大部分卻在以特裏斯舛的嘴講述彆人,主要是他父親和他叔叔的生平與見解,至於特裏斯舛的生平則隻是蜻蜓點水斷斷續續提瞭幾處。敘述的順序則是東一榔頭西一棒,完全打破瞭敘述的時間順序,遵循的隻是事件進入敘述人腦海的先後順序。書中更是不時齣現黑頁、白頁、大理石紋頁和各種圖解;還有大量的星號,無數的破摺號,任意的標點和半截的斷句,零星的或整段整頁的希臘文、拉丁文。

米蘭•昆德拉曾把《項狄傳》納入歐洲最偉大的小說行列,認為其寫作的無序性,散漫的沒有主題卻具有復調性質的文本,實在成為瞭西方小說朝意識流方嚮發展的源泉寶庫。的確,《項狄傳》既是英國乃至世界小說史上裏程碑式的巨著,又堪稱英國文學史上最離奇的小說,是一部聞名世界的奇書;《項狄傳》既被尊為“世界文學中最典型的小說”,又被譽為現代小說的“偉大泉源和先驅”。

具體描述

讀後感

評分

之前看的那些文学评论的书,很多都提到了它。所以,兴致冲冲的打开了这本700多页的大部头。但实在是看不下去了。很久没有看到一半弃书了,但我决定还是不为难自己,也不装样子了。 虽然看了才三分之一,但我清楚的知道为什么那么多书提到它。这部出版于18世纪中叶的小说,叙事...  

評分

《项狄传》 陈思和 关于《项狄传》,最早听说这部书名是在二十多年前。大约像我这样年龄的“文革”后的文科大学生,都很难忘记当时流行的两本小册子,一本是福斯特的《小说面面观》,一本是费迪曼的《一生的读书计划》,都是很薄很通俗的书,不约而同地把英国18世纪作家劳伦...  

評分

劳伦斯·斯特恩让他的人物去求婚的路上不停甩动拐杖,为了让读者明白他是如何甩动的,他画了弯弯绕绕的曲线。可怜的约里克牧师一出场就死了,两页的黑纸,读者也不得不默默发出哀思。他的主人公敲开了寡妇的大门,想要求婚,他的仆人也要向寡妇的女仆求得爱情,事情进展是...  

評分

TMD,讲的什么鬼东西,难道比哲学作品还难翻译不成?有些地方狗屁不通。什么叫“哪怕只比我对祖国的热爱给他所限定的时间、我对他追求容耀的热情所希望的时间多个一分半秒,”谁能跟我讲讲这是啥意思,屎一样翻译,我想问问翻译的人自己真看懂了吗?不要这样毁了一部伟大的作品...  

評分

正在读《项狄传》,其手法、风格都令我着迷。 我是在读米兰·昆德拉的书时得知《项狄传》的, 在此我想请问各位是通过什么途径了解《项狄传》一书的, 似乎很多研究叙述学的书都提及到它奇异的叙述技巧, 不知是否如此。求教于各位,谢了!  

用戶評價

评分

多虧昆德拉的推薦,纔能與這本溶入斯特恩骨血的曠世奇作邂逅。喋喋不休的筆端打通瞭一條互有往來的通道。在醫學、工程學、建築學等各類駁雜信息一股腦兒傾瀉而齣的同時,作者對拉伯雷、伯頓、濛田、塞萬提斯的敬仰同樣不加修飾。業界對這部意識流作品的定義是承前啓後,其實不妨看作是類似《一條安達魯狗》式的創意習作。沒有完全自由不受拘束的創作。在此意義上這部充滿各類符號與創新樣式的奇書,在無所顧忌將思想的唾沫肆意噴灑瞭讀者一頭一臉之時,也以“愛巴馬兒”以及不時齣現的星號、空白頁公然語焉不詳。優秀的作品需要優秀的譯者開啓解讀之門,能遇見便是讀者之福。

评分

形式價值遠大於內在價值的作品

评分

兩周以來,在上下班的輕軌上,還有午間休息的半小時,站著讀完瞭。之所以四星推薦,其實是說,要通過譯本大約瞭解一點兒十八世紀英國小說的應該看看,但除此之外,就沒必要看瞭,摺磨人啊。風格,兩個字:純扯!

评分

拖拖拉拉地讀完瞭。當我們輕易地說齣文學的世界性與人類情感的處處共鳴時,《項狄傳》這種書就可以站齣來用手撓著褲襠、嬉笑著、咒罵著,癲狂地辯論著,來反駁我們的“樂觀”。繼承瞭拉伯雷、塞萬提斯的狂歡與低俗精神,卻更加混亂。這樣自由肆意、奇特瘋狂的小說有著極強的自閉性,18世紀英國的政治、科學、醫學、習俗、黑話等等融閤著密集的歐洲古典文化知識排山倒海地襲來,哪怕在當代的西方,也難尋相契的讀者(序言中有提及)。也許讀懂並不重要,也很難讀懂,可以確定的是斯特恩也沒想讓萬裏之外幾百年之後的我們讀懂,我們所能做的就是領略,像他媽的在龍捲風中走瞭一圈兒。

评分

兩周以來,在上下班的輕軌上,還有午間休息的半小時,站著讀完瞭。之所以四星推薦,其實是說,要通過譯本大約瞭解一點兒十八世紀英國小說的應該看看,但除此之外,就沒必要看瞭,摺磨人啊。風格,兩個字:純扯!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有