達朗貝爾是18世紀法國《百科全書》的主編之一,盧梭是《百科全書》的撰稿人之一。兩人同一營壘,卻在1758年打瞭一場筆仗。本書將兩位學者的文章一並譯齣,幫助讀者能夠對照閱讀,全麵瞭解事情的來龍去脈和雙方不同的觀點,從中得齣可供我們思考的話題。在盧梭的著作中,這篇《緻達朗貝爾的信》把盧梭的政治思想和道德觀與美學觀結閤的最密切,用語最通俗易懂,所舉例證最簡明和具體,容易為公眾所理解。
《致达朗贝尔的信》应该算是卢梭次重要的一部著作;加上批判的内容实在有些不合时宜,所以即使在受卢梭影响极大的当今世界,其不太受重视似乎也是理所当然的。在英语世界,只有Allan Bloom曾经费力加以英译,并撰写了长篇导言(这个英译本被其后学Christopher Kelly加以修订,...
評分《致达朗贝尔的信》应该算是卢梭次重要的一部著作;加上批判的内容实在有些不合时宜,所以即使在受卢梭影响极大的当今世界,其不太受重视似乎也是理所当然的。在英语世界,只有Allan Bloom曾经费力加以英译,并撰写了长篇导言(这个英译本被其后学Christopher Kelly加以修订,...
評分《致达朗贝尔的信》应该算是卢梭次重要的一部著作;加上批判的内容实在有些不合时宜,所以即使在受卢梭影响极大的当今世界,其不太受重视似乎也是理所当然的。在英语世界,只有Allan Bloom曾经费力加以英译,并撰写了长篇导言(这个英译本被其后学Christopher Kelly加以修订,...
評分《致达朗贝尔的信》应该算是卢梭次重要的一部著作;加上批判的内容实在有些不合时宜,所以即使在受卢梭影响极大的当今世界,其不太受重视似乎也是理所当然的。在英语世界,只有Allan Bloom曾经费力加以英译,并撰写了长篇导言(这个英译本被其后学Christopher Kelly加以修订,...
評分《致达朗贝尔的信》应该算是卢梭次重要的一部著作;加上批判的内容实在有些不合时宜,所以即使在受卢梭影响极大的当今世界,其不太受重视似乎也是理所当然的。在英语世界,只有Allan Bloom曾经费力加以英译,并撰写了长篇导言(这个英译本被其后学Christopher Kelly加以修订,...
城邦與詩人的古老爭執
评分“我們所指摘的戲劇産生的惡劣影響,不隻是指它誘使人産生罪惡的情欲,而更重要的是指它使心靈過於迷戀那種隻有犧牲美德纔能滿足的肉欲”。
评分剛看正文第三段翻譯上就存在一些問題。兩個"事實"竟然沒有區分。法文(我用的是gallmard的全集版,多說一句,法文原著中也有單詞拼寫的錯誤,比如è寫作é,ait寫作oit,真是怪瞭)fait與vérité,齣現在一句話中卻沒有區分,全是“事實”。
评分3月16日在長江的遊輪上讀畢,譯文質量且不說,編校問題頗多,隻讀漢語就知道瞭!
评分“你們隻有集閤在廣場上,集閤在露天,纔能感到幸福的甜蜜。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有