图书标签: 纳博科夫 弗拉基米尔·纳博科夫 美国文学 外国文学 文学 访谈 美国 文学研究
发表于2024-07-04
独抒己见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《洛丽塔》的作者纳博科夫不仅是闻名于世的小说家,还是一位眼界开阔、知识渊博、见解独到的文学批评家。本书绝对是喜欢《洛丽塔》的读者解读作者的一把钥匙。在这本集子里,纳博科夫谈及了生活、艺术、教育、政治、电影,以及其他种种近现代主题。他那些尖锐的、机智的、让人着迷的想法——从俄国大革命到“洛丽塔”的正确读音,所有的一切——都一一体现在这里。该书的访谈不少是围绕《洛丽塔》一书的,作者披露了自己的创作动机和不为人知的一些细节。纳博科夫从不人云亦云,因而在这本书中,他还本能地对名人宣战,如弗洛伊德、海明威等就不如他的法眼。纳博科夫亦是罗兰•巴特和苏珊•桑塔格所提倡的“新批评”观念的先驱。他的“新批评”观念不时渗透在本书的字里行间。
弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),二十世纪最伟大的作家之一、翻译家、鳞翅类昆虫学家。他的作品包括用俄文创作的小说《防守》和《天赋》;用英文创作的小说《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》;自传体小说《说吧,记忆》;译作包括《爱丽丝梦游仙境》(英译俄)、《尤金·奥涅金》(俄译英);还有《文学讲稿》。
“缺乏独创性的作家似乎多才多艺,因为他们模仿过去和现在的许多作家。而艺术原创性自由它自己的自我可以效法”。纳博科夫的辛辣、刻薄比之毛姆大叔如何?看他臧否大师、独抒己见,倒也痛快淋漓。
评分新译本,原来是时代文艺出版社,译为《固执己见》,从翻译上看,新译较好,从书名上看,老版较好。纳博科夫,作为小蝶研究专家,其最著名观点是追求“诗的精确”和“科学的狂喜”。
评分要是把书里嘲笑或轻蔑其他作家们的部分用红笔画出来一定满本书都是横杠,尤其是他看不上眼的陀思妥耶夫斯基啊萨特啊,他心中狗屎一样的弗洛伊德啊等等……我几乎想为这本书写一篇表达形式为咆哮体,主旨是指责作者过于傲娇的书评
评分“我思考时像一个天才,书写时像一个优秀作家,说起话来却像一个不善言辞的孩子。”纳博科夫这样评价自己。不过,这些访谈固然不炫酷,“不善言辞”却是自谦了,很多对话都很有兴味,揭示他的创作思路和文学观念。另,文选部分那篇《对批评家的回答》,可以了解纳博科夫与埃德蒙·威尔逊的恩怨纠葛。
评分纳博科夫对作家们的毒舌,现在已然成了一些公众号哗众取宠、赚取流量的香饽饽,然后还有一群蠢人,以为自己也有资格去鄙视那些被纳博科夫鄙视的作家。而纳博科夫的“鄙视”,也就是我想讲的作家的“偏见”背后所隐藏的“正见”,就没几个人要去费心弄清楚了。正因为纳博科夫有着强烈的、打上自己个性烙印的艺术观,才会对那些违反这些艺术观的东西,表示蔑视,并且撇开其他闪光点,而只瞅准乃至放大这些艺术上的污渍。在纳博科夫看来,一个好的作家,必然不能被置入某个文学的序列、流派、主义,他/她是独一无二的,是能引起你的脊椎而不仅仅大脑,感到深深震颤的——不过,绝不是心灵,“心灵是一个相当愚蠢的读者。”
时间爱好者能够在时间的构成中感到身心愉悦,感受“它的材料和绵延,它的褶子的下滑,它的灰雾般的不可碰触的状态,它的冷冷的延缓”。 时间是隐喻文化的流动媒介,是两次节奏性跳动之间的昏暗的空白和两次跳动之间的、有限的、无底洞似的沉寂;而不是跳动本身,跳动只囚禁时间...
评分 评分 评分“In fact I believe that one day a reappraiser will come and declare that, far from having been a frivolous firebird, I was a rigid moralist: kicking sin, cuffing stupidity, ridiculing the vulgar and cruel—and assigning sovereign power to tenderness, talen...
评分独抒己见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024