自从十五世纪哥伦布发现了新大陆之后,北美大地便失去了昔日的恬静和安宁,起先成为清教徒逃避祸患、寻找精神归宿的福佑之地,继而成为殖民者开拓疆域的冒险乐园。毋庸置疑,北美一代移民的先驱是英国的清教徒,他们的首次远航既不是为了探险觅宝,也不是被迫背井离乡,而是为了宗教信念才扬起了理想的风帆。而后,许许多多清教徒夹杂在移民的人流之中漂洋过海来到北美洲,聚居在被东海岸的人称为“新英格兰”的地区。他们把宗教理念带到这里,依照清教教义规范言行,并且按照自己传统的生活方式劳作、生息,一代又一代繁衍下去。在清教徒数代人的迁徙生涯中,既有五月花般的绚丽时刻,也有阴霾密布的日子,还有过许多悲欢离合。霍桑的小说《红字》所讲述的故事,就是发生在早期清教徒移民中的一段辛酸往事。《红字》的主人公普林是一位年轻貌美的少妇,随着清教徒移民来到北美新英格兰。她年迈的丈夫是位学者,据说正在阿姆斯特丹,不知是因体弱多病还是因处理英国的善后事务,未能与普林同行。普林甫抵新英格兰移民小镇,孤身一人,举步维艰。幸与牧师亚瑟,丁梅斯代尔相识,普林得到悉心照料,从此安居下来。后来,二人感情曰笃成为情人,并且生下一个可爱的女儿。
纳撒尼尔·霍桑(1804-0864):十九世纪美国小说大师,《红字》是他的传世杰作。
路过上图的自助借书机, 忍不住试一下。 因为最近玩过一个“萨拉姆女巫”的游戏 所以对《红字》满有兴趣的,就借了。 看到现在1周左右, 进度只到13页。 从前言就看着不舒服了, 进到“海关”这章的正文更加崩溃, 让我忍不住要来评论的是以下这段: “只听得文件簌簌作响,官...
评分看的小说越多,就越爱看古典的东西。 很多好书,一直放在案头书架,就是没有勇气翻开,总是心存畏惧,这种畏惧因何而来,此刻也还未想清楚。但终于有一天,一页一页地坐在马桶上看完了《红字》,又夜深人静、老婆专心备课的晚上读起了《复活》。不得不承认,它们给我的慰藉超...
评分《红字》讲的并非是惊心动魄或缠绵悱恻的爱情经过,而是一种不断敲击灵魂的爱的结局——或称爱的后果。当牧师阿瑟•狄梅斯迪尔终于因不堪忍受心灵的重负而在刑台上倒下之时,当海丝特•白兰多年后独自返回那片受辱地又重新戴上灼热的红字之时,他和她可曾后悔自己所做的一...
评分《红字》是十九世纪后期美国浪漫主义作家霍桑的代表作,这部小说与菲次杰拉德的《了不起的盖茨比》一起,被誉为美国的两部道德文化寓言。它描写了二百多年以前发生在新英格兰殖民时期一个浪漫的爱情悲剧。是美国文学发展史上的第一部象征主义小说,集中体现了霍桑“原罪”...
评分《红字》讲的并非是惊心动魄或缠绵悱恻的爱情经过,而是一种不断敲击灵魂的爱的结局——或称爱的后果。当牧师阿瑟•狄梅斯迪尔终于因不堪忍受心灵的重负而在刑台上倒下之时,当海丝特•白兰多年后独自返回那片受辱地又重新戴上灼热的红字之时,他和她可曾后悔自己所做的一...
这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的红与背景中近乎压抑的黑白交织,光是看着就让人心头一紧。我记得第一次在书店看到它时,是被那种强烈的对比感吸引过去的,仿佛作者想用最直接的色彩语言来宣告某种不可逃避的命运。内页的排版也极为讲究,字里行间仿佛都带着一种古典的韵味,那种细微的间距处理,让阅读过程本身变成了一种对文本的细细品味。更不用说作者的叙事节奏了,它不是那种一泻千里的奔流,更像是一场缓慢而坚定的潮汐,每一次翻页都感觉自己被某种无形的力量向前推进,但又带着一种被搁置的、反思的停顿。这种叙事上的张弛有度,使得故事中的人物情感的爆发点更具震撼力,你不会觉得一切都是突如其来的,而是水到渠成的、宿命般的。我个人特别欣赏作者对环境细节的描绘,那些关于殖民地时期小镇的阴郁气息、人们眼中那种既保守又充满审视的目光,都被勾勒得入木三分,仿佛我真的能闻到空气中弥漫的潮湿与木头腐朽的味道。这本书的语言是如此精炼,每一个形容词的选择都恰到好处,没有丝毫的冗余,却又饱含了丰富的信息量,读起来就像是在欣赏一件打磨得极为精细的艺术品,让人忍不住要停下来,反复咀嚼那些精妙的措辞。
评分坦白说,这本书给我带来了一种强烈的“被审视”感。作者的笔触非常犀利,他似乎对人类社会中那种隐藏在文明外衣下的评判机制有着近乎病态的关注。阅读过程中,我常常会联想到我们自身所处的环境,那些看不见的目光是如何塑造我们的行为、限制我们的表达,以及最终如何扭曲我们的自我认知。书中对群体心理和道德压力的刻画,简直是教科书级别的范本,它揭示了“惩罚”的真正目的往往不在于矫正,而在于通过公开的展示来巩固既定的社会秩序和道德边界。这种对社会肌理的剖析,让我对“体面”这个词有了全新的理解——它可能是最坚固的盔甲,也可能是最致命的枷锁。这本书的厉害之处在于,它没有将叙事停留在对某个具体事件的批判上,而是将这种社会现象提升到了一种普遍性的、近乎寓言的层面。每一次读到主人公在公共场合的困境,我都会不自觉地将自己代入那种无助感,那种想要逃离却又被深深束缚的无力感,真是令人感同身受,久久不能释怀。
评分说实话,我第一次接触这种风格的作品,多少有些不适应,它不像我平时习惯的那些情节驱动型的小说,它更像是一部关于“存在”的哲学探讨,只不过披上了一件故事的外衣。这本书的核心魅力,在于它对人类内心最深层、最隐秘角落的挖掘。作者似乎拥有那种罕见的、近乎残酷的洞察力,能够直视人性中的软弱、伪善与挣扎,并且毫不留情地将其剖开给人看。阅读过程中,我经常会因为某个角色的选择而感到强烈的愤怒或不解,但冷静下来后,又不得不承认,在那种极端的情境压力下,自己或许也会做出类似的选择。这是一种非常“磨人”的阅读体验,它不提供廉价的慰藉,不给你任何轻松的出口,而是逼迫着你直面那些关于道德、社会规范与个人自由之间永恒的矛盾。我尤其佩服作者塑造人物的深度,即便是那些看似处于边缘或反面的角色,也拥有极其复杂和自洽的内心世界,他们的动机不是简单的善恶二元论可以概括的,而是交织着爱、恐惧、尊严和绝望的复杂网络。读完之后,我感觉自己像是经历了一场精神上的“排毒”,很多原本模糊不清的观念被强行梳理了一遍,留下的震撼是持久而深刻的,它改变了我看待一些社会现象的角度。
评分这本书的阅读体验,与其说是在读一个故事,不如说是在进行一场关于“救赎”与“自我放逐”的辩论。作者巧妙地设置了一个模糊不清的道德空间,让读者无法轻易地站队或下判断。你会被迫去思考,真正的“罪”究竟在于行为本身,还是在于被贴上的那个标签?更进一步,被社会排斥的个体,是否会发展出一种异于常人的、更深刻的内在精神世界?书中的某些段落,充满了对自然景象的赞美和对精神自由的向往,这些对比性的描写,极大地丰富了文本的层次感。它像一把双刃剑,一方面展示了社会规范的冷酷无情,另一方面又歌颂了在极端压抑下,人性中仍能迸发出的顽强生命力与对真理的执着追求。我尤其喜欢那些充满了象征意义的意象,它们像闪烁的信号灯,指引着读者去探寻隐藏在文字之下的更深层次的意义。总而言之,这是一部需要反复品味、并且会在不同人生阶段读出不同感悟的经典之作,它的价值远超故事本身所呈现的内容。
评分这本书的结构安排堪称一绝,它采用了一种近似于“回旋曲”式的叙事手法,主题和意象不断地重复、变奏,但每一次出现时,其内涵都会因为前文的积累而发生微妙的深化。这种重复不是单调的复述,而是一种螺旋上升的结构,每一次对相同场景或对话的重访,都像是将聚光灯打在了一个新的角度,照亮了之前被忽略的阴影。尤其是在描述人物的心理活动时,作者那种冷静的、近乎科学家的客观描述,反而更增添了一种令人毛骨悚然的真实感。你会感觉到,即便是最私密的内心独白,也被一层冷静的观察者的视角所覆盖,使得情感的宣泄变得更为内敛和有力。我个人觉得,这本书的魅力有一部分来自于其语言的音乐性,那些长句的节奏感,如同某种古老的颂歌,充满了韵律和力量,即便是翻译版本,也能依稀感受到那种原始的张力。每一次阅读,我都像是在解开一个层层嵌套的谜团,结局早已显现,但通往结局的路径却充满了意想不到的曲折和隐喻,让人不得不赞叹作者构建世界观的精妙布局。
评分英文版实在看不下去,太晦涩了(好吧,是我水平不够)。中文版看过,感触也不多。有些故事在特定时代和环境下,有其特殊的现实意义和对小说史的贡献,但是换到了如今,就只是个好故事罢了。
评分心理描写的源起,
评分「將來揭示真理的天使和聖徒一定是位女性,但她必須高尚、純潔、美麗;她的智慧不是來自憂愁和悲傷,而是來自微妙的歡樂;她必須能通過最真實和最具說服力的生活體驗,向我們講明神聖的愛可以給我們帶來幸福。」最後⋯感謝偉大的的翻譯!
评分英文版实在看不下去,太晦涩了(好吧,是我水平不够)。中文版看过,感触也不多。有些故事在特定时代和环境下,有其特殊的现实意义和对小说史的贡献,但是换到了如今,就只是个好故事罢了。
评分极致的心理分析 道出了人性的本质 诠释了善与恶
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有