这本《加图决策者手册——美国智库如何影响政府决策?》(第七版)旨在影响美国的国会议员,在削减联邦政府开支、降低税收和减少政府干预等方面为国会的立法者提供政策建议。为了将联邦政府的规模和影响重新控制在美国的建国者在18世纪所构想的范围之内,《加图决策者手册——美国智库如何影响政府决策?》(第七版)对国会面对的众多议题——政府减员增效、医疗和社保体系改革、社会稳定与公民自由、行业监管、税收政策、能源与环境、国防与外交政策、美国的国际经济政策等——一一进行了详尽的讨论。《加图决策者手册——美国智库如何影响政府决策?》(第七版)的深度分析和具体建议为美国的决策者提供了极富价值的参考。
加图研究所(Cato Institute),是位于美国首都华盛顿的自由主义智库,被誉为世界前五大智库之一。该组织由知名政治学者爱德华·H.克兰和美国第二大私人控股企业科氏工业集团的董事长兼CEO查尔斯·科克于1977年共同创立。加图研究所致力于拓展公共政策讨论的范围,以倡导传统的美国原则:有限政府、个人自由、竞争市场与世界和平。加图研究所的专家是美国媒体的常客,对公众舆论有广泛影响,对于布什政府的做法他们多有批评。
中国与美国,隔着世界上最宽阔的海洋,然而,彼此之间,却有令人惊讶的相似性。 两者都有道德至上的情怀,都有整体主义的思维习惯,都有发自内心的对自由的热爱,都有开放的心胸以及对历史趋势敏锐的洞察,这,也许可以用“大陆文明”来概括。 古往今来,大陆上的人们都要面...
评分http://blog.sina.com.cn/s/blog_49275b420102dvti.html 李华芳 在微博和豆瓣上都有友人谈及一个问题,就是为什么把CATO翻译成“加图”,而不是卡托?后者看起来好像更常见一点,因此为了畅销记,应该译成更大众化的“卡托”为宜。 我在《你为国操碎了心,但它却毫不领情》ht...
评分http://blog.sina.com.cn/s/blog_49275b420102dvti.html 李华芳 在微博和豆瓣上都有友人谈及一个问题,就是为什么把CATO翻译成“加图”,而不是卡托?后者看起来好像更常见一点,因此为了畅销记,应该译成更大众化的“卡托”为宜。 我在《你为国操碎了心,但它却毫不领情》ht...
评分http://blog.sina.com.cn/s/blog_49275b420102dvti.html 李华芳 在微博和豆瓣上都有友人谈及一个问题,就是为什么把CATO翻译成“加图”,而不是卡托?后者看起来好像更常见一点,因此为了畅销记,应该译成更大众化的“卡托”为宜。 我在《你为国操碎了心,但它却毫不领情》ht...
评分中国与美国,隔着世界上最宽阔的海洋,然而,彼此之间,却有令人惊讶的相似性。 两者都有道德至上的情怀,都有整体主义的思维习惯,都有发自内心的对自由的热爱,都有开放的心胸以及对历史趋势敏锐的洞察,这,也许可以用“大陆文明”来概括。 古往今来,大陆上的人们都要面...
来美国上public policy以前度太有用了!
评分总结这些“决策者”的一句话就是——美国政府,你他妈管的太多了!
评分一般般吧
评分libertarian的智库搞的,外交国防公民自由部分看看就行了,其他还算可以。3.5星
评分包罗万象,观点鲜明,从说理到结论都斩钉截铁毫不含糊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有