《树》是一本各自表述然后合而成篇的小书,短小而富深意,最初在法国以法文出版。唐克扬是一名建筑师,而巴士曼是一位中世纪森林史的研究者,唐克扬的部分是五个有关“树”的“博物志”式的故事,介于想象和心理现实之间,而巴士曼则写下了有关树的感性的历史。
《圣经》中有关巴比塔(Tower of Babel)的故事,相信是不少了解西方文化的读者所熟知的。此塔又名通天塔,据《圣经•创世记》记载,人类曾经是说着同一种语言的共同体,曾希望联合兴建一座能通往天堂的高塔。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,令其相互之间不能...
评分《圣经》中有关巴比塔(Tower of Babel)的故事,相信是不少了解西方文化的读者所熟知的。此塔又名通天塔,据《圣经•创世记》记载,人类曾经是说着同一种语言的共同体,曾希望联合兴建一座能通往天堂的高塔。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,令其相互之间不能...
评分《圣经》中有关巴比塔(Tower of Babel)的故事,相信是不少了解西方文化的读者所熟知的。此塔又名通天塔,据《圣经•创世记》记载,人类曾经是说着同一种语言的共同体,曾希望联合兴建一座能通往天堂的高塔。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,令其相互之间不能...
评分《圣经》中有关巴比塔(Tower of Babel)的故事,相信是不少了解西方文化的读者所熟知的。此塔又名通天塔,据《圣经•创世记》记载,人类曾经是说着同一种语言的共同体,曾希望联合兴建一座能通往天堂的高塔。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,令其相互之间不能...
评分《圣经》中有关巴比塔(Tower of Babel)的故事,相信是不少了解西方文化的读者所熟知的。此塔又名通天塔,据《圣经•创世记》记载,人类曾经是说着同一种语言的共同体,曾希望联合兴建一座能通往天堂的高塔。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,令其相互之间不能...
远近丛书的策划思路大爱。不过这本的两篇画风显得过于悬殊,唐老师的那部分更有灵气。
评分唐克扬的几篇故事颇有几分妙趣。
评分后半部分真是。。。好一篇文献综述
评分展现了唐克扬老师(建筑师圈中)出色的笔法,无论是想象力还是细节刻画,都已经达到小说家的水平,故事折射了中国传统小说的写作技法,即博物带来的织体结构。相比之下,法国作家的译文,读上去还是有浓厚的翻译体的味道。总之,树和生活之间的关系,折射了人与自然之间微妙的对话。它是神话、故事,也是回忆,和身体有关。树,往往会很直接地被赋予生命的力量,我们喜爱且畏惧,相依但也利用之。
评分意思不太大,书袋掉得砸到脚了。如果一定要用树来比喻,我只看见了几根突兀的树杈,很抱歉,没看着树。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有