《約翰內斯堡不再哀傷》內容簡介:一對姐弟去300公裏外的約翰內斯堡尋找從事保姆工作的媽媽。通過一路上的所見所聞,嚮我們展開瞭一幅種族隔離製度下,南非黑人的生活畫捲:黑人婦女盡心照料白人小孩,而自己的孩子卻成為無人照顧的留守兒童;在白人的種植園裏,偷吃橘子的黑人會被獵槍射殺,而白人不用承擔任何責任;沒有隨身攜帶身份證的黑人,會被毒打、關進監獄……
一些青年人對這種不公平提齣質疑。這對姐弟的覺醒,讓我們看到瞭美好生活的希望。
貝弗利•奈杜(Beverley Naidoo)
從教多年,獲得教育學博士學位以及大量榮譽學位。她是南非最受歡迎的作傢之一。
貝弗利•奈杜在種族隔離製度下的南非長大。她在沒有經過審訊的情況下便被逮捕和拘役,之後來到瞭英國,嫁給瞭另一位流亡人士,直到26年後纔得以自由返國。
她曾兩次獲得“法蘭剋文學奬”,分彆是1986年的《約翰內斯堡不再哀傷》和1997年的《無法迴身:一本講述南非的小說》。2000年獲得卡內基奬章。
如果不是纳尔逊·曼德拉出狱,出任南非第一届黑人总统,这部小说也许不会流行那么广,但这只是时间问题。种族隔离早已远去,但种族歧视仍在,美国为著,中国也有。想说的是,平等这项权利来之不易,看黑人的历史就知道,看马丁·路德金的演讲。小说里,姐弟俩在约翰内斯堡差点...
評分TO N: 你说这是本出力不讨好的书,可你仍然喜欢它,并且问我想不想看。想啊,我当然想,因为它的宣传语在戏谑中透露着悲伤:“获法兰克文学奖、卡内基奖章……被译成多国文字……可是,当时世界上有一个地方的读者却读不到它,那就是南非。”这与我读过的许多书的境遇何其相似...
評分TO N: 你说这是本出力不讨好的书,可你仍然喜欢它,并且问我想不想看。想啊,我当然想,因为它的宣传语在戏谑中透露着悲伤:“获法兰克文学奖、卡内基奖章……被译成多国文字……可是,当时世界上有一个地方的读者却读不到它,那就是南非。”这与我读过的许多书的境遇何其相似...
評分这本书很短,在匆匆看过图书介绍,此书就从图书馆的架子落到了自己的家里。因时间问题,所以这本年前借的书在年后才开始看,而真正看的时间也很短,毕竟这书没有多少页。 故事很简单,黑人弟弟和姐姐为了通知妈妈,妹妹现在高烧难褪,恐有生命危险,两人不得不跑到离家很远的...
評分TO N: 你说这是本出力不讨好的书,可你仍然喜欢它,并且问我想不想看。想啊,我当然想,因为它的宣传语在戏谑中透露着悲伤:“获法兰克文学奖、卡内基奖章……被译成多国文字……可是,当时世界上有一个地方的读者却读不到它,那就是南非。”这与我读过的许多书的境遇何其相似...
雖是童書,亦攝人心魄,推薦
评分陽光之下,黑人、白人都凝結瞭一層橙黃色的結晶,他們綻放著笑容。這是一場夢,但是就快醒來!
评分如果你不清楚什麼是種族隔離,如果有人告訴你中國要做一百年殖民地纔能實現現代化,如果你曾經認為有的人種更加優秀,那麼請你看看這本書。我很慶幸,中國在種族問題上做的相當好。
评分加油 為一切的不平等做鬥爭的人們
评分故事很短,帶給我的震撼不大
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有