 
			 
				《愛》堪稱《勞兒之劫》的續篇。 沙塔拉這一座愛情之城,迴憶之城。在這片荒涼之地走來瞭旅行者,行走的男人,還有閉著眼睛休息的女人。他們相互間仿佛很陌生,然而在走動中,問詢中漸漸地認齣瞭對方,也漸漸憶起瞭遙遠的過去,逝去的沙塔拉。想象中,迴憶中的沙塔拉引齣瞭多少詩意和夢想、激發齣多少愛的欲望。 《愛》的作者是瑪格麗特·杜拉斯。
瑪格麗特·杜拉斯(1914—1996),法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,十八歲後迴法國定居。她以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
零星的话语。疯子女人。失去记忆的回归者。守卫一切的走步男人。构成这样无厘头的爱的场景。 如果没有后面的“劳尔”的说明,我无从知道整部书说的是什么。什么是爱,我无法描述。 女人的跟着走步男人日复一日的步行,正是失忆者一手造成。失忆者慢慢记起自己对她的愧疚...
評分杜拉斯一直是我喜爱的作家,一个被自我的迷恋而吞食的女人,而我也情愿被她的偏执麻痹。 在这阅读中什么也没有发生,除了日出而作,日落而息的不停的寂静。第一个夜晚困倦恍惚,竟然记不起那是自己想像的文字还是她的文字。作为小说的一切都丢失了,只存在某种熟悉的节奏和勉...
評分零星的话语。疯子女人。失去记忆的回归者。守卫一切的走步男人。构成这样无厘头的爱的场景。 如果没有后面的“劳尔”的说明,我无从知道整部书说的是什么。什么是爱,我无法描述。 女人的跟着走步男人日复一日的步行,正是失忆者一手造成。失忆者慢慢记起自己对她的愧疚...
評分看完想起圣经中的那句话 爱是虚空,都是捕风 关于那个海边城市的坍塌,那永远的三个人,是否那变来变去的几何形状也暗示着情爱之中人的关系。 爱的支离破碎,爱是虚空都是捕风
評分终于,我灰溜溜地读完了这本书。这绝对是继《穆赫兰道》之后遭受的另一次沉重打击,哈哈.. 看她的第一本书是《情人》,因为我喜欢的作者们都在作品里大力赞扬过——我没有把那薄册子读完,因为不理解,不理解家庭、社会以及种族会给人的心带来什么样的影响,以致我感受不到两...
翻譯得還不錯,很多詩意的語句有被還原齣來。看完後記“關於《愛》“受益匪淺,好像讀書過程中一些不明白的地方都通瞭,推薦如果不怕劇透的話可以閱讀前看一看。
评分《愛》的世界,從一開始就被某種滯重、遲緩、匿名籠罩著。海灘上的二男一女,之因此刻最基本的動作被指稱:“看著的男人”(即旅行者)、“行走的男人”(有時被稱為瘋子、囚犯)、“閉著眼睛的女人”。這幾乎是一個沒有故事的故事,稱為小說也很勉強,至少杜拉斯本人也沒有為其冠以小說之名。不僅塑造人物、設置情節等基本小說手段不見蹤影,《愛》的文本更像是丟失瞭的句子,處處透著殘缺和破碎。或可放入她的“印度係列”中生成另一種閱讀。愛並非對這個世界挑戰,而是對這個世界的不足挑戰。愛要對這個世界上的某個“無”挑戰。
评分看到一半的時候纔意識到,杜拉斯居然第一次寫齣瞭“記憶”這件事本身的樣子。在遠離城市人煙的海灘、孤零零的旅館,旅行者、坐著的男人、孕育著未知(新生命)的女人,光、聲音、海浪聲、霧氣、遠處城市的喧囂聲、女人的呻吟……這樣混沌的非綫性時間的疊置空間“沙塔拉”,是每個人一生中數次誤闖、追尋、流連的“記憶”之所,那裏存在著每一個前去那裏的人想要追尋的東西,是一個答案,是一片記憶,是曾經無比熟悉的聲音,“黑暗中,有誰在哪裏嗎?”“是誰坐在海灘邊悄聲嘆氣?”…沙塔拉除瞭是記憶,更是一切萬事萬物“寫作”的開始和終結。杜拉斯在晚年對朋友說,她本應以這本書開始,再以這本書結束的。是,每個人都在寫,每個人一生都必須數次隻身前往“沙塔拉”,覓得曾經的一絲光綫、聲音、霧氣,返迴,從光綫的發生處,起筆寫下曆史和故事。
评分杜拉斯是一種情緒:懸浮在高高的空中,風不斷吹著。四圍是沙漠,大堤,怒海。然而你在空中,沒有過去,沒有未來。隻有風。風在吹。
评分我比較傾嚮於“這本書在杜拉斯作品中承上啓下”的說法,因為可以看到一些故事的影子。不過我在看這本書的時候,倒是一直在琢磨如果再次拍成電影會是什麼樣子,因為感覺鏡頭感太強瞭,鑒於每個人心中都有一副畫來看還真的是完全不容易拍好的一本書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有