图书标签: 杜拉斯 法国文学 小说 法国 文學 Novel 法國 X徐和瑾
发表于2025-02-16
英国情妇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《英国情妇》由玛格丽特·杜拉斯所著,故事从玛丽·泰莱丝被毁尸灭迹,警局经调查取证,认定是她的表姐克莱尔干的,据说动机不明,可能是神经错乱的缘故展开。克莱尔是不是神经错乱?她为什么要杀死表妹?受害者十七年来忠心耿耿为她操持家务,连克莱尔都说她还是喜欢她这娘家仅剩的亲人。作者找他们的熟人、凶手的丈夫、凶手本人作了三次谈话,整理出谈话录音,交由我们判别。
三次谈话从三个角度,分三个层次,层层深入,为我们展现出人物的处境、行为和心态,深刻地揭示出人生在世的孤独、痛苦、偶然、复杂……
玛格丽特·杜拉斯(1914―1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
“我不明白,但我杀了人”
评分L’amante anglaise
评分看了本翻译得很乱的快把人逼疯了的版本。很想知道是杜拉斯比较爱用同样的主角名还是说这本书是夏夜十点半钟的延续?总而言之克莱尔是个疯女人
评分套纳博科夫那句(好像是他说的)——只要不把《变形计》中格里高尔变成甲虫的情节当成是一种科幻手法,你就进入了伟大读者的行列。当然这话说得太满了…… 如果你不把案件进程当作推理要素,大致如此。顺便还能加句俏皮话, “谁说杜拉斯的小说无头无尾来着?这篇就无头有尾!”
评分套纳博科夫那句(好像是他说的)——只要不把《变形计》中格里高尔变成甲虫的情节当成是一种科幻手法,你就进入了伟大读者的行列。当然这话说得太满了…… 如果你不把案件进程当作推理要素,大致如此。顺便还能加句俏皮话, “谁说杜拉斯的小说无头无尾来着?这篇就无头有尾!”
徐和瑾,《英国情妇》中文版的翻译家。在翻译过此书之后,她感叹地说,其实自己也不太懂得杜拉斯和这部作品。后来我想,也许那些不可以被人一次参悟透的东西才具有可塑性,才可成为经典,比如佛经、道德经之类的东西。突然有一种冲动,很想在自己的心里重新塑造一次这个故事,...
评分徐和瑾,《英国情妇》中文版的翻译家。在翻译过此书之后,她感叹地说,其实自己也不太懂得杜拉斯和这部作品。后来我想,也许那些不可以被人一次参悟透的东西才具有可塑性,才可成为经典,比如佛经、道德经之类的东西。突然有一种冲动,很想在自己的心里重新塑造一次这个故事,...
评分最初开始看,有点恐慌,这种采访式的倒叙手法真是让人望而却步 不过我竟然煞有兴趣地看完了, 所以说明作者功底的可怕。 我想一个人的精神分裂状态,之于这个茫茫的世界,真是能算上几何。 如果我执拗地坚持己见,那么我也必然精神分裂。 但是在这个世界上还有爱你的人,首先是...
评分徐和瑾,《英国情妇》中文版的翻译家。在翻译过此书之后,她感叹地说,其实自己也不太懂得杜拉斯和这部作品。后来我想,也许那些不可以被人一次参悟透的东西才具有可塑性,才可成为经典,比如佛经、道德经之类的东西。突然有一种冲动,很想在自己的心里重新塑造一次这个故事,...
评分或许我跟本没看明白这本书,为什么要写这件事?一个凶杀案,一个肢解尸体,抛尸在火车上,再被发现的凶杀案有什么值得一写吗?何况是玛格丽特杜拉斯的手笔。 但是我却想到另外一些事,那就是我们什么都不明白,说不明白,做不明白。例如徒步旅行,为什么要去?为什么...
英国情妇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025