荷兰著名作家塞斯·诺特博姆的旅游文集,记录了他过去四十年来到过的地方:爱尔兰、德国、瑞士、意大利、西非、伊朗、澳大利亚。在这些游记中,诺特博姆不仅描写了风土人情,更融入了自己对历史与空间的深刻思考。编辑配齐目录和八幅插图。
塞斯•诺特博姆(1933— ),现代最杰出的小说家之一,生于荷兰海牙。他是诗人,也是旅行作家和翻译家,作品中的实验风格最让读者印象深刻。多年来,他游遍世界,用文字表达他对生活和自我的思考。他获得过各种文学奖项,包括P. C. 胡福特奖、飞马文学奖、康斯坦丁•惠更斯奖、奥地利欧洲文学国家奖等。译林出版社曾经出版他的小说《万灵节》和《仪式》。
“旅游”与“旅行”在我看来是两个完全不同的概念。“旅游”突出的是“游”,目的性较强;“旅行”重点在于“行”,给人一种仪式性。在中国某位知名作家的许多作品中,时而西藏,时而印度,以此营造出一种“朝圣”的意味,便是看透了这“仪式性”的意韵。可能这种偏文艺的...
评分真是漂泊的荷兰人啊。荷兰国土过小,荷兰人精力旺盛,所以只能在世界上漂泊,这是我荷兰朋友的说法。 荷兰作家塞斯·诺特博姆的书:《流浪者旅店》是作者上世纪50年代到世纪之交间的作品。作者从欧洲到非洲游历了几十年。而这书,不是游记,几乎无关景色。却是作者对旅行,对时...
评分1 威尼斯 这一次,我要偷偷来看她,向着这座迷宫划桨而前······· 2 冈比亚 船外,风景已经展现出来,你原本以为自己是森林中航行,红树林如波将金的围墙,遮遮掩掩之下,一瞥之中突然露出刘易斯戴尔绘画一般的风景。 3 慕尼黑 慕尼黑有种原始粗犷的风格······ ...
评分这不是一本易读的书。拉拉杂杂读了两周,仍有两章没读完。翻译是个问题,写作上作者在时间和空间的跨度都拉得很开,我不具有相应的知识背景,所以常读得不明所以,思绪无法进入到作者的语言意象之中。我唯一可以得出结论的是:这是我喜欢的表达风格,随心所欲,天马行空,广博...
评分这不是一本易读的书。拉拉杂杂读了两周,仍有两章没读完。翻译是个问题,写作上作者在时间和空间的跨度都拉得很开,我不具有相应的知识背景,所以常读得不明所以,思绪无法进入到作者的语言意象之中。我唯一可以得出结论的是:这是我喜欢的表达风格,随心所欲,天马行空,广博...
真不错,想看他的小说了
评分旅行文学真是很尴尬的文学种类,,几乎没读过很有阅读快感的旅行随笔,似乎其存在就是为了激起你无穷的想要亲身体验的念想,想要游历四方,直到生命的终结。从此意义来说,作者做到了,,爱尔兰,意大利,伊朗,非洲,心神驰往……
评分与其说思想太深邃,倒不如说文笔太拗口。
评分简直读不下去!文字读来似乎很美,实际很空洞。时不时引几个名人,发古之幽情,看似不经意,实为卖弄。似余大师的虚假,又似安妮的矫情。明明是个观光客,带着墨镜冷眼看世界,再写点冷冰冰没人情味的文字卖钱,就成旅行作家了。文艺啊,太文艺了。一点不对我胃口。
评分作者行文风格颇为幽默啊!刚看到描写冈比亚的那章,好几处都情不自禁笑出声儿来。惹的小咪一脸嫌弃地看我。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有