Faced with the ceaseless stream of news about war, crime, and terrorism, one could easily think we live in the most violent age ever seen. Yet as New York Times bestselling author Steven Pinker shows in this startling and engaging new work, just the opposite is true: violence has been diminishing for millennia and we may be living in the most peaceful time in our species's existence. For most of history, war, slavery, infanticide, child abuse, assassinations, pogroms, gruesome punishments, deadly quarrels, and genocide were ordinary features of life. But today, Pinker shows (with the help of more than a hundred graphs and maps) all these forms of violence have dwindled and are widely condemned. How has this happened?
This groundbreaking book continues Pinker's exploration of the essence of human nature, mixing psychology and history to provide a remarkable picture of an increasingly nonviolent world. The key, he explains, is to understand our intrinsic motives- the inner demons that incline us toward violence and the better angels that steer us away-and how changing circumstances have allowed our better angels to prevail. Exploding fatalist myths about humankind's inherent violence and the curse of modernity, this ambitious and provocative book is sure to be hotly debated in living rooms and the Pentagon alike, and will challenge and change the way we think about our society.
Steven Pinker is one of the world's leading authorities on language and the mind. His popular and highly praised books include Words and Rules, How the Mind Works, and The Language Instinct. The recipient of several major awards for his teaching and scientific research, Pinker is Peter de Florez professor of psychology in the department of brain and cognitive sciences at the Massachusetts Institute of Technology.
一本书的副标题很少不取个高大上的名字,但是斯蒂芬·平克的《人性中的善良天使》一书所告诉我们的,确实远远超过“为什么暴力逐渐减少”。平克是哈佛大学心理学教授,最初因《语言本能》(The Language Instinct)一书而广为人知。他在《人性中的善良天使》里谈及我们面对的...
評分 評分作者按:本书评已经在《西安晚报》2015年9月30日第11版发表。 人有亲疏远近,最亲近自己的父母,然后亲近兄弟、姐妹和亲戚,最后亲近本族人、本国人。这就好比在人的脑子中有“家里人”和“家外人”这样的圈子,它控制着人性中“天使”与“魔鬼”这两股力量,一旦魔性占主导时...
評分 評分冷战结束后,塞缪尔·亨廷顿在《文明的冲突与世界秩序的重建》中虚拟了一个“2010年全球战争”,作为对“文明冲突”的直观展示。尽管全球战争没有爆发,“9·11”却似乎印证了他的先见之明。相比之下,斯蒂芬·平克(Steven Pinker)显得比较乐观,他在《人性中的善良天使》中...
人類爬到食物鏈頂端當然也要占據道德至高點,但是對非人類以及整個生態圈的縱嚮暴力就不是暴力嗎?此書版稅要抵多少智商稅。
评分好玩,我們生活在韆萬年來最和平最安全的時代?,人性本善還是本惡呢?有調查纔有發言權
评分this is by far my favorite among all of the steven pinker books, but so long. Gosh. Very rich in info though
评分黃金時代不是在過去,而是在我們麵前。
评分過去,我們問:“為什麼人們會打戰?”平剋教授認為,現在,我們應當問:“為什麼我們可以有和平?以及如何使和平得以持續下去?” 非常厚的一本書,花瞭好幾個月纔讀完,啓發甚大。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有