達洛衛夫人

達洛衛夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英] 弗吉尼亞·伍爾夫
出品人:
頁數:188
译者:孫梁
出版時間:2011-5-1
價格:16.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532753697
叢書系列:譯文名著精選
圖書標籤:
  • 意識流
  • 弗吉尼亞·伍爾夫
  • 英國文學
  • 小說
  • 英國
  • 外國文學
  • 伍爾夫
  • 女性
  • 小說
  • 女性主義
  • 批判現實主義
  • 社會階層
  • 心理描寫
  • 文學經典
  • 19世紀
  • 英國文學
  • 女性成長
  • 婚姻主題
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

弗吉尼亞·伍爾夫(1882-1941),英國著名女作傢,意識流小說傢的代錶之一。《達洛衛夫人》是她的代錶作。 《達洛衛夫人》描寫瞭一位議員夫人一天的活動過程。全書以主人公為核心,以她的生日晚宴為樞紐,突齣地塑造瞭兩個截然不同的典型:代錶上流社會及習慣勢力的“大醫師”布雷德肖和平民齣生的史密斯;同時對當時英國社會的上層階級中形形式式的人物做瞭入木三分的刻畫,讓讀者領略到典型意識流小說的各種特色,並以其“一天寫盡一個女人的一生”的藝術功力,淋灕盡緻地展現瞭這部作品的獨特性,同時還告訴人們,意識流小說並非僅僅是藝術技巧的創新,它們也可以具有深刻的思想性和社會意義。

著者簡介

弗吉尼亞·伍爾夫(1882--1941)

英國作傢。在小說領域,以其非綫性敘事手法産生瞭重大影響。伍爾夫以小說創作最為人知,其中尤以《黛洛維夫人》(1925)、《到燈塔去》(1927)兩篇為甚。小說創作之餘,她還就藝術理論、文學史、女性寫作、權力政治等主題提筆書寫,拓展文脈。作為一名優秀的文學批評傢,伍爾夫嘗試過多種形式的自傳體創作形式,以繪畫手法構思短篇虛構作品,並且,終其一生與親友往來通信,纔情卓然。

圖書目錄

讀後感

評分

評分

校对完毕,编辑很用心,改正了不少错别字及标点符号,表示感谢! 如果硬要吹毛求疵的话,就是有些破碎的句子被改整齐了, 有些不断重复的短语被删除了。 我觉得这些特征正反映了作者有神经质的一面,应予保留。 不过,这仅是我的个人意见。  

評分

評分

看完Virginia Woolf的Mrs Dalloway已经有一段时间;书是从头到尾没有分章节,而且又是几乎纯意识流,读起来颇为吃力,于是读完之后困惑之下又多读了两遍。但是知道听了Avril Lavigne的新歌Here’s to never growing up之后,才突然心有所感,才想起来再回来写一点东西。用如此...  

評分

校对完毕,编辑很用心,改正了不少错别字及标点符号,表示感谢! 如果硬要吹毛求疵的话,就是有些破碎的句子被改整齐了, 有些不断重复的短语被删除了。 我觉得这些特征正反映了作者有神经质的一面,应予保留。 不过,这仅是我的个人意见。  

用戶評價

评分

“達洛衛夫人說她自己去買花……”這或許會是我最念念不忘的一個小說開頭,配閤著《時時刻刻》中妮可在沙發上抽煙咬筆思考的模樣,隻覺內心一片純粹,仿佛身處多少年後野草蔓生的倫敦荒野,仿佛麵對“為眾生悲哀嘆息”的大海波濤,默然體會著達洛衛夫人的內心掙紮矛盾——她那麼慌張地準備晚宴,高潮時分卻悄然躲進鬥室,當然我們能夠料想到她在聽到死訊之後的反應(“密布的生銹的鐵釘刺穿他”;“頭腦裏發齣重濁的聲音”),但是作為宴會的主人,作為唯一的真理化身(這點帶有福樓拜小說的味道),她的苦痛心情又何嘗不是一種聖母般的“身體力行”,也如同電影中妮可所說“達洛衛夫人不能死”,伍爾夫讓達洛衛夫人活瞭下來,讓狂人的真諦在賽普蒂默斯上體現,這讓後世讀者無心責怪或懊悔書寫計劃的變更,更多隻是驚嘆印象主義的土壤是如此豐饒且多情。

评分

一天的瑣碎化作永恒的潮水席捲而來,浸潤瞭我們的靈魂。

评分

一天寫盡的又豈止是一個女人的一生?讀完發現更能理解《時時刻刻》和《絕美之城》所錶達的情緒,達洛維夫人代錶一種詰問:關於生存意義,關於生命本身。圍繞她身邊的眾生都在傳達選擇和意誌之於他者和自我的意義。將“我”抽離齣嘈雜的外在,人際關係凸顯齣的所謂意義顯得單薄而荒謬。主觀體驗先於社會性的自由主義理念在本質上確認瞭記憶之於存在的價值。於是遺忘讓我們孤獨,殘酷的記憶則將摧毀自身,落滿灰塵的記憶重新來臨時又讓我們感傷。

评分

相比《到燈塔去》還是遜色太多瞭。人物接近群像描寫,但是不管重要的不重要的都沒能成功錶現齣人物鮮明的特色與深度,但還是有很多驚鴻一瞥的段落。

评分

重讀,絕倒依舊。從福樓拜發展齣來的那種流轉如彈丸的目光,在伍爾夫筆下獲得瞭一種更為熨帖的觸感。達洛維夫人隻是萬韆微塵中的一粒,從她的意識輻射齣去,波紋一蕩,每一粒微塵都被觸碰、顫動與激活。接著,往往又是一種收束的凝視,從彼此激蕩的波紋裏重新聚焦於一個點:有可能是一輛車、一架飛機、一個路人。這種寫法的層次異常豐富,視角與思維推進的過程都被具象化瞭:“還有石香竹,一大堆石香竹”(試著和魯迅的“棗樹”對比)。詞語與意識被撕開瞭外殼,物與我的邊界被消融,混雜著傾瀉齣它們的寶藏,死亡意識與女性意識尖銳化:“她將像永遠屹立在天際,像一塊白石,晶瑩剔透,像一座燈塔,標誌著消逝的昔日,溶入這驚險的、漫長的、漫長的航程。”也許,人類語言的邏輯是意識流最後的殺手鐧,語言必須依據時間綫性講齣,但思維則不是。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有