荷尔德林诗新编

荷尔德林诗新编 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[德] 弗里德里希·荷尔德林
出品人:
页数:259
译者:顾正祥
出版时间:2012-3
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787100083188
丛书系列:
图书标签:
  • 荷尔德林
  • 诗歌
  • 德国
  • 德国文学
  • 文学
  • 外国文学
  • 德意志
  • 荷尔德林
  • 诗歌
  • 哲学
  • 文学
  • 现代诗
  • 思想
  • 抒情
  • 存在主义
  • 新编
  • 诗歌解读
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者荷尔德林是德国乃至世界最优秀的诗人之一,被誉为“哲学诗人”、“诗人中的诗人”。该书选译诗人各时期代表作66首,对其中欧洲历史和文化的背景及隐喻和象征等手法多加注释和导读,是学习和欣赏荷尔德林诗歌的经典读本。

荷尔德林诗新编:一段穿越时空的诗意对话 《荷尔德林诗新编》并非一本简简单单的诗歌集,它更像是一扇通往18世纪末德国心灵深处的大门,邀请每一位读者与那位被誉为“诗人中的诗人”——弗里德里希·荷尔德林,进行一场跨越时空的深邃对话。这本书以一种全新的编排视角,精选并呈现了荷尔德林生命不同阶段、不同心境下的杰出诗作,旨在剥离传统解读的层层滤镜,让其最本真的诗意与最深刻的思考,直接触动当代读者的灵魂。 本书的编排,并非简单的年代梳理或主题划分,而是力求营造一种沉浸式的阅读体验。我们精心选取了荷尔德林那些最能代表其诗歌艺术高峰的作品,从早期充满青春激情的颂歌,到中期对古典理想的沉醉与追寻,再到晚期于精神困顿中迸发出的、如同神谕般的沉思,都力图以一种流畅而富有张力的叙事线索串联起来。每一首诗的呈现,都经过细致的考量,力求在其前后作品的烘托下,显现出诗人思想与情感的演变轨迹,如同观赏一幅徐徐展开的生命画卷,让读者得以窥见诗人那颗被理想、被痛苦、被神圣之光所灼伤的敏感心灵。 荷尔德林的诗歌,以其凝练的语言、宏大的意象和深刻的哲学思辨而著称。他笔下的希腊神话人物,并非只是历史的遗迹,而是承载着永恒人性与宇宙秩序的象征;他描绘的自然风光,也绝非简单的景物写生,而是流淌着神性与生命律动的活生生的存在。在这本《荷尔德林诗新编》中,我们特别注重对这些意象的还原与解读,通过对原诗细微之处的梳理,以及在必要之处提供简洁而精准的注释,帮助读者更好地理解诗人为何在特定的词汇、特定的句式中,寄托了如此深沉的情感与广阔的哲思。 本书的价值,更在于它提供了一个全新的视角来审视荷尔德林。我们深知,这位伟大诗人的人生充满了坎坷与误解。他在现实世界中屡遭挫折,晚年更是在精神的幽谷中度过。然而,正是这种巨大的张力,塑造了他诗歌中独特的力量——既有对理想天堂的无限向往,又有对现实苦难的深刻体认。本书试图打破“疯癫诗人”的刻板印象,挖掘其诗歌背后蕴含的理性光辉与人文关怀。他对于人类命运的关切,对于精神家园的追寻,对于和谐与美的理想国度的构想,在当今这个同样充满迷茫与挑战的时代,依然闪耀着不朽的光芒,为我们提供了宝贵的精神启示。 《荷尔德林诗新编》不仅仅是对一位诗人的致敬,更是一次对我们自身生命体验的深刻反思。当我们跟随荷尔德林走进他那充满神圣气息的世界,当我们感受他那如同流水般纯净又如同岩石般坚韧的诗句,我们也会不自觉地审视自己内心的渴望与困惑。他关于“人,应诗意地栖居”的理念,更是对现代人迷失在物欲横流、精神疏离的生存状态的一种温和而有力的呼唤。 本书的每一个字,每一首诗,都力求以最真挚的态度,最严谨的学养,呈现在读者面前。我们相信,通过《荷尔德林诗新编》,您将能重新发现荷尔德林,发现他诗歌中那股源源不绝的生命力,发现那份对人类灵魂深处的洞察,发现那份在寂静中回荡的、不朽的诗意之声。这不仅是一次文学的探索,更是一场关于生命、关于精神、关于永恒价值的寻觅之旅。 阅读《荷尔德林诗新编》,您将不止是读者,更是一位参与者,一位与伟大灵魂共同呼吸、共同沉思的旅人。让我们一同走进荷尔德林的诗意世界,感受那份洗涤心灵的纯净与力量。

作者简介

荷尔德林(1770—1843)是德国乃至世界最优秀的诗人之一,被誉为“哲学诗人”、“诗人中的诗人”。

目录信息

《荷尔德林诗新编》感言
译诗选
爱之颂(1792)
致春天(1793)
致一朵玫瑰(1793)
致诺伊弗尔(1794)
橡树林(1797)
致苍穹(1797)
闲暇(1797/1798)
当我还是年少时(1797/1798)
致命运女神们(1797/1798)
短曲(1797/1798)
众人的鼓掌(1797/1798)
致年轻的诗人(1797/1798)
傍晚的遐思(1799)
我的财产(1799)
诗人的胆识(第一稿)(1799/1800)
宛如节日(未完稿)(1799—1800)
献给我敬爱的祖母(1799)
贺奥古斯塔·封·洪堡公主(1799)
致朗岛厄尔(1800)
德意志人的歌(1799)
致德意志人(1799/1800)
为国捐躯(1800)
诸神(1800)
生命的历程(1800)
致希望(1800/1803)
爱(1800)
别离(第二稿)(1800)
梅农为迪奥蒂玛哀叹(1800)
故乡吟(1800)
还乡曲(1800)
海德尔堡(1800)
内卡河之恋(1800)
流浪者(第二稿)(1800)
乡间行(1800)
斯图加特(1800)
面包和葡萄酒(1800/1801)
归乡——致乡亲们(1801)
阿尔卑斯山下放歌(1801)
被囚的大河(1801)
盲歌手(1801)
阿尔希沛拉古斯(1800/1801)
在多瑙河源头(1801)
漫游(1801)
莱茵河(1801)
日耳曼尼亚(1801)
和平的庆典(1802—1803)
帕特默斯(1802/1803)
思念(1803/1805)
伊斯特尔(1803)
回忆女神(1803)
生命过半(1802/1803)
年岁(1805)
春天
更高的生命
致圣母玛利亚(1801)
希腊(第三稿)
什么是神
鹰之歌
波拿巴
献给名扬四海者
致齐默尔一家
在秀色可餐的蓝天下
附录
荷尔德林年表
黑格尔诗作:埃琉西斯——致荷尔德林
北大版《荷尔德林诗选》序
《世界诗库》(第4卷)中荷尔德林诗选之引言
读荷尔德林诗
谒荷尔德林塔
译诗目(汉德对照)
译诗目(德汉对照)
插图目录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

诗歌就是自由。自由就是对因果的反抗。 所以有灵才能有反抗,因为灵本非诞生于这个世界。 否则不知何为反抗,不知靠什么反抗,不知为谁反抗。 对因果律法的反抗中,我们才能真正获得自由。 自由只能存在于一对矛盾中,没有不自由,就没有自由。 自由是摆脱镣铐,自由是倾听灵的...  

评分

诗歌就是自由。自由就是对因果的反抗。 所以有灵才能有反抗,因为灵本非诞生于这个世界。 否则不知何为反抗,不知靠什么反抗,不知为谁反抗。 对因果律法的反抗中,我们才能真正获得自由。 自由只能存在于一对矛盾中,没有不自由,就没有自由。 自由是摆脱镣铐,自由是倾听灵的...  

评分

荷尔德林的作品表达了自己使祖国摆脱专制主义的理想,他对古希腊的不倦的追求是对德国现状的批评。他主张对一代新人进行教育,使他们的个性得到全面而和谐的发展。他的作品多带有乌托邦色彩的古典主义的内涵,同时又注重主观感情的抒发,流露出忧郁、孤独的情绪,反映出理想和...  

评分

在赫尔德林的诗歌里,河流、天空、土地等都在说话,表达着它们的某些喜悦和哀愁。诗人让我们生活空间的诸多元素变得富有生命,甜美可亲!当海德格尔说,作诗使生活变得诗意时,它体会到了现有生活和营造一种更有诗意的生活之间的关系。遗憾的是,更多的写诗者没有意识到这一点...  

评分

荷尔德林的作品表达了自己使祖国摆脱专制主义的理想,他对古希腊的不倦的追求是对德国现状的批评。他主张对一代新人进行教育,使他们的个性得到全面而和谐的发展。他的作品多带有乌托邦色彩的古典主义的内涵,同时又注重主观感情的抒发,流露出忧郁、孤独的情绪,反映出理想和...  

用户评价

评分

令人称奇的是,尽管题材宏大且风格严肃,这本书中却时不时闪现出一种近乎孩童般的天真与纯净。这种对比,正是其魅力所在——一种饱经风霜后的返璞归真。诗句的排列组合,时常制造出一种音乐性的回旋,即便不完全理解其深层含义,光是朗读出来,也能感受到声音本身的韵律之美。我特别欣赏其中对自然元素——风、岩石、河流——的拟人化处理,它们不再是背景,而是具有独立意志和历史记忆的主体。这本书成功地搭建了一个精神上的避难所,一个让我在喧嚣的日常生活中可以暂时抽离,去重新审视“何为人”与“何为美”的场所。它要求你放下世俗的功利心,以一种近乎朝圣般的心态去接近它,而一旦你接受了这份邀请,它将给予你远超预期的精神回馈。

评分

我必须承认,初次接触这类风格的作品时,我感到了一丝迷茫,这套诗歌的内在逻辑似乎与我习惯的线性叙事大相径庭。然而,正是这种看似“碎片化”的结构,最终构建起了一种宏大而复杂的精神地图。诗人们似乎在用一种近乎巴洛克式的繁复与精巧来重塑世界,大量的意象堆叠,营造出一种既华丽又略带忧郁的氛围。阅读过程中,我感觉自己像是在攀登一座雾气缭绕的山峰,时而被突如其来的清晰视野震撼,时而又迷失在浓重的象征意义之中。这种体验是极其私密的,我的情绪完全被诗歌牵引着上上下下,时而感到振奋,时而又被一种历史的沧桑感所笼罩。它强迫你调动起所有的感官和知识储备去参与到诗歌的构建过程中,而不是被动地接受信息。这本书,更像是一份邀请函,邀请你进入一个由语言精心编织的、充满回响的密室。

评分

这本书的装帧和排版本身就是一种艺术的体现,这在当代出版物中已属难得。那种对字体选择的考究,对留白的处理,都透露出一种对“阅读体验”本身的尊重。内容方面,如果用一个词来形容,那就是“疏离的美感”。诗歌中描绘的情感是内敛的,克制的,仿佛所有的激情都被包裹在坚硬的、近乎冰冷的语言外壳之下,但一旦你找到了那个破裂点,内里的炽热便会喷涌而出。我特别喜欢它对时间流逝的把握,那种既是对瞬间的捕捉,又是对永恒的追问,让人在感叹时光易逝的同时,又对某种不变的本质抱有希望。这套诗集更适合在深夜,伴随着一杯热饮,在绝对安静的环境下品味。它不提供即时的满足感,但其回味无穷的特质,保证了它能在你的书架上占据一个不可替代的位置,成为未来某个时刻再次翻开时的精神慰藉。

评分

这本诗集简直是一场文字的盛宴,每一页都充满了作者对存在与虚无的深刻洞察。我尤其欣赏诗歌中那种近乎宗教般的虔诚感,它不仅仅是在描绘风景,更像是在试图捕捉一种超越日常经验的“神圣”瞬间。那些关于光影变幻、自然物象的细致描摹,读来让人心神为之一振,仿佛能透过文字的缝隙,窥见一种更本源、更纯粹的宇宙秩序。诗人的语言风格极为凝练,却又饱含张力,每一个词语的选择都像是经过了千锤百炼,带着一种古老的重量感。读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不散,迫使我一遍遍地回味那些看似平淡却蕴含深意的句子。它不是那种读完就能立刻概括出主题的通俗读物,更像是一面多棱镜,每一次回望,都能折射出不同的光芒和新的理解层次。这本书无疑需要慢读,需要沉浸,它挑战了我们习惯于快速消费信息的阅读模式,要求读者付出专注与耐心,而回报的,则是一次心灵的深度洗礼。

评分

坦白说,这不是一本“读起来轻松”的书,它需要读者投入极大的精神努力。诗歌中的意象常常是跨越时空的,它将古典的神话意象与现代人的精神困境巧妙地编织在一起,形成了一种既古老又极度现代的张力。我注意到,许多句子都带有强烈的“呼唤”感,仿佛作者正试图与某种失落的、远去的精神家园进行连接。这种努力,体现了一种知识分子在面对宏大历史叙事崩塌后的孤独与坚守。书中的节奏感非常独特,有的篇章如同急促的鼓点,充满了内在的冲突和不安;而另一些则舒缓如长篇的奏鸣曲,引导读者进入冥想的状态。每一次阅读,我都能感受到作者试图打破语言边界的雄心,去触碰那些难以言喻的、介于理性与直觉之间的领域。这本书更像是一部思想实验的记录,而非单纯的抒情作品集。

评分

我抛!这翻译谁看得通? 还有这种骨折式的断句法!佳句纵是不少,瑜不掩瑕。总的来说,好歹多给点注译啊!

评分

至少从这个译本一点没读出诗意……

评分

壮大的灵性 泛神论 美好的生机;这样的诗是属于信仰的、宗教的,不属于怀疑的,因其只表达人与自然神之爱,没有人间纷繁纠杂;德国真的不盛产诗人;哪天我皈依自然了或许能视之为神明;想起了文学社的日子

评分

顾正祥之译荷尔德林,屠岸之译济慈,后者还对语言有更为讲究的翻译,有的也动人,而前者翻译平平,能传达一般意思而无深情。

评分

至少从这个译本一点没读出诗意……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有