全书分为“忧郁与理想”、“巴黎风光”、“酒”、“恶之花”、“叛逆”、“死亡”和“增补诗”七部分。在诗人的笔下,巴黎风光阴暗而神秘,吸引他目光的是被社会抛弃的穷人、盲人、妓女,甚至不堪入目的横陈街头的女尸。时间、美、死亡、偶然、羞耻、愤怒、仇恨……都被拟人化。诗人破除了千百年来的善恶观,以独特的视角观察恶,认为恶既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。
波德莱尔(1821~1867),法国十九世纪最著名的现代派诗人。成年后继承生父遗产,和巴黎文人、艺术家交游,过着波希米亚人式的浪荡生活。波德莱尔不但是法国象征派诗歌的先驱,而且是现代主义的创始人之一。除诗集《恶之花》以外,他还发表了独具一格的散文诗集《巴黎的忧郁》和《人为的天堂》,他的文学和美术评论集《美学管窥》和《浪漫主义艺术》在法国的文艺评论史上也占有一席之地。波德莱尔还翻译过爱伦•坡的《怪异故事集》和《怪异故事续集》。
随雪崩一起坠落 ——《恶之花》中的女人 一、在对你的吻中无休无止地报复——作恶者 波德莱尔六岁的时候,他的母亲卡罗林·杜费斯改嫁欧比克少校,此时波德莱尔68岁的父亲约瑟夫·弗朗索瓦的服丧期尚未满。这一事件给幼小而内心敏感的波德莱尔造成了持续一生的影响...
评分写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
评分波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
评分作者:彦彦 完成于2004年5月 “画是一种无声的诗,诗则是一种有声的画” ——西蒙尼德斯(Simonedes,希腊抒情诗人) 当画仅仅是颜料,音乐仅仅是音符,诗歌仅仅是文字时,那莫过于一件再悲哀不过的事情了。在一个BBS...
评分阿多尼斯说:好的诗是你每次读的时候,都会有新的启发,它的意义不试一下子就能被穷尽的,你会发现,永远都是在提问,而不是给你现成的答案。 这个世界赋予恶人的,总比善人的快一点,让他们抢占先机,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗争,哪怕只是通过文字。 ——“你...
好像是我忍受别人的轻蔑和羞辱才偶尔写出来那些时而在我体内蠢蠢欲动的黑暗意象,对于波德莱尔,则是白开水那样平常。死亡美学,坟墓的寂静与毒蛇的冷静,还有永恒的女人的主题,艺术与爱情,月亮,群星,希腊神话,撒旦的修辞。现在我想认真地用直觉和灵感去评价波德莱尔。一开始我是几乎厌恶的,厌恶他除了意象就再无惊人之处的诗歌,或许那还正是他那时代的格律也好,十四行诗什么的文体也好,但在我看来,就是近乎古典文学的臃肿,啊!...这种表达让我烦闷。所以我认为波德莱尔之所以是后现代一些黑暗或者边缘艺术的鼻祖,主要是在强调他近乎本能的“向世人介绍恶”,而不是以外部的世界赞颂恶,恶是他自然而然的本性。毫不牵强,不含愤怒,自然而平淡,他让你敢于直视坟墓,直视死亡的将来。
评分请你远远地离开腐秽与污浊, 在洁净空气中洗涤你的罪恶, 让充满清澈太空的光明之火, 像纯净神圣的酒吞入腹中
评分五颗星给波德莱尔这个恋乳癖恋尸癖。
评分相比郭宏安,还是钱春绮的译本更合我胃口,戴望舒的翻译虽好,但数量太少。
评分相比郭宏安,还是钱春绮的译本更合我胃口,戴望舒的翻译虽好,但数量太少。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有