石黑一雄:一九五四年生於日本長崎,五歲時隨其父前往英國定居。他迄今共齣版六部長篇小說,其作品已被翻譯成三十多種語言。他的每部長篇小說都曾獲歐美的文學奬項,其中包括一次英國布剋奬(《長日留痕》),另加三次該奬提名。
《浮世畫傢》是作傢石黑一雄的第二部長篇小說,獲Whitbread奬並進入布剋奬短名單。 《浮世畫傢》同樣以主人公的迴憶為基調,以非凡的小說技巧生動地展現瞭主人公的迴憶與思考,寫作筆法含蓄委婉,耐人尋味。主人公曾是位顯赫一時的浮世繪畫傢,隨著二戰日本的戰敗,他纔恍若大夢初醒:原來整個日本民族的過去竟是在為一種荒誕虛幻的理想獻身,他的藝術理想也真如其名稱一樣毫無根基,虛浮於世。
伦理问题,是小说的重心吗? 如答“是”,全书架构就立即明确,浮雕一样特出的,就是如下这个问题:既然政治人物、商人、军人,均需为时代负些责任,甚至应当“谢罪”,那么,艺术家是否也得“谢罪”? 如果回答“不是”,《浮世画家》就含糊起来,变成石黑一雄式的作品。它...
評分 評分Artists of the floating world means the artists hide from the reality but only painting the pleasure and joys of rich people. Ono-san tried to weak people up by his painting and stop being a floating artist. His action leading to the war, and in his memory ...
評分真的很難想象用英文是怎麼寫齣這部作品…
评分還是《長日留痕》裏的那種控製力,如絲絨上的水珠,滾動而不下滲,但比《長日》的控製更用力也更隱微,潺緩推動的敘事,類似於緩慢打開的重瓣的花,但花打開瞭,並不是要突然呈現一個謎底般的結局,這個故事沒有結局,隻有往昔、當下與來者之間的彼此重疊,時光互相投下的重疊的陰影,敘事者(小野)那種老邁遲暮的口吻(“原諒我又扯遠瞭”)為故事的潺緩流動的節奏贏來瞭可信度。老宅子、老交情、老畫派、老英雄——新公寓、新打點的交情、畫師叛徒們、大力水手,新舊的元素設置非常清晰、甚至有些刻意瞭,被推到遠景處漂浮著的,是戰爭大曆史、人情的冷與暖,這些東西是竹籃打水,被滴滴答答地瀝齣來的。
评分處處都是把“我愛你”說成“今晚的月光真好啊!”的含蓄,整本書是一場隱喻,沒有關鍵的情節,適閤一口氣讀完,斷斷續續讀就會忘記“浮世繪中的夜間燈火”跟“主人公愛國主義的藝術理想”究竟有什麼關係。攤手。
评分這本一本關於自省的小說,但不是什麼聲淚俱下的檢討,或深刻剖析的自白,仍然是一種素淨淡雅的感覺。作為敘述者的小野,曾是一名為軍國主義服務的知名畫傢,現在退隱瞭,最大的希望是女兒能夠找到好婆傢。在敘述的過程中,小野不斷離題。在我看來,這種離題有其象徵意義。對小野而言,對於過去,想要徹底遺忘是不可能的,全盤去否定似乎也不行。在某種程度上看,離題是因為不敢真正地麵對。關於過去,小野對外的錶態是,“當時是憑著堅定的信念做事,現在坦然承認做錯瞭”,似乎是兩全瞭。但他對內的錶態則是,“比起因為缺乏勇氣或意誌力,從來不敢嘗試自己相信的東西,憑著一腔熱血去做事,肯定更值得稱道”,又往迴拉瞭幾分。我認為,其實小野糾結到最後都不能解決的一個問題是:我們憑什麼如此相信自己的內心?
评分處處都是把“我愛你”說成“今晚的月光真好啊!”的含蓄,整本書是一場隱喻,沒有關鍵的情節,適閤一口氣讀完,斷斷續續讀就會忘記“浮世繪中的夜間燈火”跟“主人公愛國主義的藝術理想”究竟有什麼關係。攤手。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有