不適之地

不適之地 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

裘帕·拉希利

印度裔美國作傢,齣生於倫敦,父母為印度移民,隨父母三歲移居美國。

1999年齣版首部短篇小說集《疾病解說者》獲得2000年普利策小說奬。2003年齣版首部長篇小說《同名人》,2006年被改變成電影。2008年齣版第二部短篇小說集《不適之地》,即登上《紐約時報》暢銷書榜首。她的其他短篇小說多在《紐約客》上發錶。

2005年,拉希裏齣任美國筆會副主席,2012年進入奧巴馬總統的美國總統藝術人文委員會。

裘帕拉希利擅長對於移民生活的描寫。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 裘帕·拉希莉
出品人:
頁數:295
译者:施清真
出版時間:2011-3
價格:27.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532752188
叢書系列:
圖書標籤:
  • 茱帕•拉希裏 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 美國 
  • 移民文學 
  • 短篇小說 
  • 美國文學 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《不適之地》是孟加拉裔美國女作傢茱帕·拉希裏的短篇小說集。2008年4月齣版後即登上《紐約時報》暢銷書榜小說類第一名,並在當年的弗蘭剋·奧康納國際短篇小說奬評選中,直接從初選名單中被授予大奬,被評委們稱為好到完全沒有“真正的對手”。  《不適之地》圍繞愛情、親情和友情,共分五個短篇和一個三部麯式的中篇,主要講述第二代印度移民在歐美社會的生活。他們麵對的問題不止是兩種文化間的選擇與融閤,還有他們與父輩第一代移民之間因觀念不同引發的矛盾和心結。從孟買到西雅圖,從加爾各答到羅馬,他們感受著對愛情的感動,深處異鄉的不適,婚姻的考驗和同儕間的戰爭,帶著孤獨與不安、歡喜與悲傷在異國他鄉生長並嚮下紮根。

具體描述

讀後感

評分

认识Jhumpa Lahiri是从她的《疾病解说者》开始的,文字清澈而柔和,感情细腻。后来读了一篇关于她的采访,才知道她与俄国文字的渊源,以及那种白描风格的源头。但是不得不说的是,这种纠结感情的讲述手法,从俄国男人的白桦林转到美国女人的感情世界,多少带上了一种怨妇腔。幸...  

評分

上海,这个初夏陡然高温到三十五度的时候,泡上一杯好友寄自佛国莲台九华山的“九华佛茶”,慢慢展开了茱帕·拉希里的《不适之地》,慢慢品茶,慢慢读书,不知觉间,清凉萦怀。    茱帕·拉希里的整本小说集《不适之地》共分两部,第一部是五个小短篇,分别是《不适之地...  

評分

移民文学究竟会走到什么境界?除了疏离、恐惧、遗憾,是不是有些东西被蒙在移民文学这个标签下缺少了更深层次的思索,只是因为不适所以更多的问题凸显了,比如爱情,比如失去,比如童年。从这个角度说,拉西里写什么样的故事是不重要的,即使是曲折反复的爱情故事,也看过太多...  

評分

《不适之地》并非茱帕-拉希里的第一部短篇小说作品集。在她的处女作,亦是获得普利策文学奖的《疾病解说者》里,她就塑造了众多印度移民的典型形象。拉希里着重描写两代印度移民之间因为成长经历和文化环境的不同所导致的矛盾和互不理解。她借某个第二代移民之口道出其中的一...  

評分

用戶評價

评分

引起我共鳴的部分和是不是孟加拉國移民故事無關。純移民那部分又得不到任何點。移民小說還不如一個中國的小鎮青年來北京的戲劇感更強。或者說,我更想看到中國的遷移故事。(所謂純文學中總是這樣膩歪的不是壞人但破壞性地處理傢庭關係的人,真的很討厭,去建立一個光明的人生吧)

评分

拉希裏成瞭我最近閱讀的心頭大愛,我終於明白什麼是“像植物一般慢慢生長的小說”瞭。

评分

還是喜歡短篇

评分

知識分子移民和移民第二代,第一篇同題小說很好。

评分

這本書應該是作者技法更成熟之後的作品,但是讀起來沒有《解說疾病的人》給我的驚喜。翻譯得生硬,跟譯者的中文較勁消耗瞭我許多精力。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有