短篇小说集《被束缚的人》(1953)是艾兴格尔早期创作的高峰。收录了1948年至1952年的十二篇作品。
作者: 伊尔泽·艾兴格尔 (1921-2016),奥地利作家。1948年发表长篇小说处女作《更大的希望》及部分短篇小说,一举成名。其短篇小说兼具超现实主义和诗意色彩,她被评论界称为“女卡夫卡”。在小说、诗歌、散文、广播剧等领域著作丰富,曾获四七社奖、卡夫卡奖、奥地利国家文学奖、内莉·萨克斯奖、格奥尔格·特拉克尔奖、维也纳城市奖等。
'人们在回顾一生的时候,也可以确如看到镜中的映象一样,由近而远,从今到昔,在这时序的逆行中,往事历历如在眼前。' 它有着卡夫卡式的开头:'醒来时,太阳正照在脸上,他不由得又把眼睛闭起来。他正想驱赶蚊子,却发觉自己被缚住了。'写卡夫卡式的审判:'既然他曾图谋采取行...
评分 评分 评分 评分这本在陪伴孩子上课外班的咖啡馆时间里译成的小书,读者的反馈让我感到了文字的力量,虚构的力量。
评分章鹏高的翻译的几篇轻灵美丽又有诗性。小开本拿着非常舒服,很适合作口袋书。《被束缚的人》《广告画》《镜中故事》《窗剧场》几篇尤其精彩。艾兴格尔的文字真像风中的精灵。
评分确实如“蜂鸟”一样,小而夺目。
评分2017年已读049:艾辛格尔被誉为“女版卡夫卡”,大概是因为她和卡夫卡一脉相承的对人类的生存困境与精神危机的体认与呈现,如同同名小说《被束缚的人》一样,在她将真实与荒诞交织纠缠的书写中,记录的是被隔绝被异化被束缚的人生。但和卡夫卡的冷峻与绝望不同,艾辛格尔明显温度更高,更空灵温柔。《被束缚的人》除了可喻示人的生存状态,更可看成是艾辛格尔创作观的展现:束缚也是一种自由,自我的束缚有时反而成了摆脱羁绊的形式,“只有在特定的羁绊当中才能飞行”。
评分章鹏高的翻译的几篇轻灵美丽又有诗性。小开本拿着非常舒服,很适合作口袋书。《被束缚的人》《广告画》《镜中故事》《窗剧场》几篇尤其精彩。艾兴格尔的文字真像风中的精灵。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有