《不适之地》是孟加拉裔美国女作家茱帕·拉希里的短篇小说集。2008年4月出版后即登上《纽约时报》畅销书榜小说类第一名,并在当年的弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖评选中,直接从初选名单中被授予大奖,被评委们称为好到完全没有“真正的对手”。 《不适之地》围绕爱情、亲情和友情,共分五个短篇和一个三部曲式的中篇,主要讲述第二代印度移民在欧美社会的生活。他们面对的问题不止是两种文化间的选择与融合,还有他们与父辈第一代移民之间因观念不同引发的矛盾和心结。从孟买到西雅图,从加尔各答到罗马,他们感受着对爱情的感动,深处异乡的不适,婚姻的考验和同侪间的战争,带着孤独与不安、欢喜与悲伤在异国他乡生长并向下扎根。
裘帕·拉希利
印度裔美国作家,出生于伦敦,父母为印度移民,随父母三岁移居美国。
1999年出版首部短篇小说集《疾病解说者》获得2000年普利策小说奖。2003年出版首部长篇小说《同名人》,2006年被改变成电影。2008年出版第二部短篇小说集《不适之地》,即登上《纽约时报》畅销书榜首。她的其他短篇小说多在《纽约客》上发表。
2005年,拉希里出任美国笔会副主席,2012年进入奥巴马总统的美国总统艺术人文委员会。
裘帕拉希利擅长对于移民生活的描写。
Does geography guarantee security? 人类的迁徙行为大体上是为了更好的生存。排除天灾人祸(如战乱,如人口膨胀),人们背井离乡到新的天地,是对安定的寻求,是对美好生活的追逐。 Hawthorne曾经在The Custom-House里表达: transplanting people into new soil makes them ...
评分上海,这个初夏陡然高温到三十五度的时候,泡上一杯好友寄自佛国莲台九华山的“九华佛茶”,慢慢展开了茱帕·拉希里的《不适之地》,慢慢品茶,慢慢读书,不知觉间,清凉萦怀。 茱帕·拉希里的整本小说集《不适之地》共分两部,第一部是五个小短篇,分别是《不适之地...
评分陌生的土地》是鍾芭.拉希莉十年來的第三本書,這樣的創作速度讓人覺得有些意外。二○○○年三十二歲的她以處女作《醫生的翻譯員》獲普立茲小說獎,成為史上第七個以短篇小說集獲得此項殊榮的作家,按理她有本錢像許多作家一樣,以一年一本或兩年一本的速度寫書,但她卻隔了四...
评分茱帕·拉希里(Jhumpa Lahiri )是美国当代文坛具有影响力的孟加拉裔女作家,她的最新小说集《不适之地》(unaccustomed Earth)(上海译文出版社,2011)延续了其短篇小说集《疾病解说者》(Interpreter of Maladies)(上海文艺出版社,2005)和长篇小说《同名人》(The namesake...
我最不擅长归纳总结,所以看完这本书,我很难一言道出其中的主旨,但是很轻易被里面的种种描述所吸引。绝对不可以一口气读完,否则那种怅然若失的感觉只会像注满水的气球,欲涨不破。何况最近的天气,阴冷到骨髓里了。
评分知识分子移民和移民第二代,第一篇同题小说很好。
评分知识分子移民和移民第二代,第一篇同题小说很好。
评分check
评分安静和细腻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有