塞林格出身中产阶级,年轻时他当过兵,读过几所学校均未毕业。他后来的创作一直都保持着一种自传的性质,那是跟他的生活经历也是跟他为人的志趣密切相关的。在他作品的字里行间打上了深刻的烙印。这一点我们在读《九故事》时即可有所领略。本书主要讲述的是逮香蕉鱼的最佳日子、威格利大叔在康涅狄格州、就在眼爱斯基摩人开战之前、笑面人、下到小船里、为埃斯米而作、嘴唇美丽而我的双眸澄碧、德·杜米埃-史密斯的蓝色时期、特迪、译后记等几部分内容。
塞林格,美国小说家。《麦田里的守望者》使他一举成名。主人公霍尔顿是当代美国文学中最早出现的反英雄形象,这一形象尤其得到青少年的普遍认同。一时间,就像模仿少年维特一样,模仿霍尔顿的言语行动和穿着,成了当时的一种时尚。除了《麦田里的守望者》,塞林格结集出版的只有短篇小说集《九故事》,其中的主角都是一些不合时宜的男女青年。塞林格是西方文坛一怪,成名后就过着隐居的生活,使许多“塞林格迷”欲罢不能。
谈塞林格的《九故事》,就忍不住要先说说这本书的译著,没办法,职业病。 据我所知,国内《九故事》的中译仅有一种,是李文俊与何上峰合译的作品。后者译出的几篇实在太次,不谈也罢。李文俊是翻译界的名宿,福克纳作品的御用译者,名家名译,相得益彰。按说他一出手,即便不能...
评分《九故事》结集发表于1953年,晚于《麦田里的守望者》(1951),但其中除《泰迪》(1953)以及《De Daumier-Smith的忧郁岁月》(1952)两个故事之外,其它七个故事之前都先后在《纽约客》发表上过。因此,有人看低《麦田守望者》,认为塞林格在写九故事的时候小说功夫才开始“...
评分无疑此篇赵松载于黑蓝的评论得其精髓。 无论是赛林格的精髓还是九故事。 只是由这样细密绵长的文字来给九故事下评,有些讽刺。 “吾人知悉二掌相击之声,然则独手拍之音又何若?”塞林格把这段公案放在了九个故事的前面,毫无疑问不是随意之笔。那么,他想说什么呢?二掌...
评分《九故事》结集发表于1953年,晚于《麦田里的守望者》(1951),但其中除《泰迪》(1953)以及《De Daumier-Smith的忧郁岁月》(1952)两个故事之外,其它七个故事之前都先后在《纽约客》发表上过。因此,有人看低《麦田守望者》,认为塞林格在写九故事的时候小说功夫才开始“...
评分谈塞林格的《九故事》,就忍不住要先说说这本书的译著,没办法,职业病。 据我所知,国内《九故事》的中译仅有一种,是李文俊与何上峰合译的作品。后者译出的几篇实在太次,不谈也罢。李文俊是翻译界的名宿,福克纳作品的御用译者,名家名译,相得益彰。按说他一出手,即便不能...
塞林格是个badegg。他还是闷蛋。就是我觉得他老想把自己藏起来。就是说,在大街上,他肯定是最没有特点的人,像我一样
评分扉页的偈语: “吾人知悉二掌相击之声,然则独手拍之音又何若?”在第九篇给了解答,就是,把吃进去的苹果吐出来。而在认识的过程之间,就是那个谜面:一堵墙和一堵墙说什么? 全部看完才觉得很赞叹的。
评分我不喜欢麦田守望者。九故事之前是稚嫩的愤慨,九故事之后是神神叨叨的玄学概念,只有这本短篇集才是塞林格之顶峰。这本书里我最喜欢的人物是波波
评分好书就是我现在看不懂,要过很多年后才能恍然顿悟.
评分比麦田守望者更能代表塞林格
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有