圖書標籤: 阿波利奈爾 詩歌 法國 法國文學 詩 外國文學 超現實主義 Guillaume_Apollinaire
发表于2024-07-13
燒酒與愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
吉約姆·阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法國二十世紀最著名的大詩人之一,他是未來主義的代錶,又是超現實主義的先導。在其短促的一生中,他參與瞭20世紀初法國文學-藝術領域中風靡一時的所有先鋒派運動,並把詩歌引嚮未曾探索過的領域,對整個現代派詩歌具有巨大而深遠的影響。
他的詩凝結時代的氣息,跳動生活的脈搏,呈現齣詭譎多變的絢麗色彩,具有跳動騰挪的強烈節奏。本書收入阿波利奈爾一生創作的詩歌的大部:全部的《燒酒集》、《圖畫詩集》,還有《曾有集》和《獻給璐的詩章》的選譯,一冊在手,可盡覽這位“暢飲宇宙的大詩人”的詩歌全貌。
吉約姆·阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法國二十世紀最著名的大詩人之一,他是未來主義的代錶,又是超現實主義的先導。在其短促的一生中,他參與瞭20世紀初法國文學-藝術領域中風靡一時的所有先鋒派運動,並把詩歌引嚮未曾探索過的領域,對整個現代派詩歌具有巨大而深遠的影響。
米哈波橋下翻譯的太有中國婉約派的範瞭。。。後麵玩起超現實主義,可真是超現實的。
評分立馬想到夏宇的詩
評分立馬想到夏宇的詩
評分阿波利奈爾的宇宙酗酒之歌真是豪放至極。最喜歡《婚禮篇》和《葡月》。
評分米哈波橋下翻譯的太有中國婉約派的範瞭。。。後麵玩起超現實主義,可真是超現實的。
可惜译者太差劲了…… 李玉民把诗都译成打油诗了……很无语…… 风味全失,只恨自己不懂法语可以读原文。 建议看飞白的译本。
評分可惜译者太差劲了…… 李玉民把诗都译成打油诗了……很无语…… 风味全失,只恨自己不懂法语可以读原文。 建议看飞白的译本。
評分阿波利奈尔:时光流逝了,我依然在 作品集《烧酒与爱情》、《诗人的餐巾》引进出版 转自11.02.17文学报 文:余扬 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送来牛奶的时刻,纪尧姆·阿波利奈尔家响起急促的敲门声。进来的是警察,亮出证件后,紧接着就是搜查、逮捕。罪名是窝藏罪犯...
評分阿波利奈尔:时光流逝了,我依然在 作品集《烧酒与爱情》、《诗人的餐巾》引进出版 转自11.02.17文学报 文:余扬 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送来牛奶的时刻,纪尧姆·阿波利奈尔家响起急促的敲门声。进来的是警察,亮出证件后,紧接着就是搜查、逮捕。罪名是窝藏罪犯...
評分可惜译者太差劲了…… 李玉民把诗都译成打油诗了……很无语…… 风味全失,只恨自己不懂法语可以读原文。 建议看飞白的译本。
燒酒與愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024