圖書標籤: 羅曼·加裏 法國 法國文學 小說 龔古爾奬 文學 外國文學 Romain_Gary
发表于2025-02-22
來日方長 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《來日方長》內容簡介:長期以來,由於帝國主義和殖民主義的掠奪和剝削,第三世界許多國傢普遍陷入貧睏與飢餓之中。亞非拉等地區的大批勞動者迫於生計,紛紛遠離故土,不斷湧入西方資本主義工業大國。這些寄人籬下的窮苦人,處於社會最底層,隻得從事各種最低賤的職業,甚至賣淫、乞討或偷竊;他們橫遭盤剝和壓迫,受盡瞭歧視和淩辱。小說《來日方長》,正是他們這種苦難遭遇和悲慘命運的縮影。故事發生在巴黎阿拉伯人和猶太人聚居區,那裏有許多妓院。上瞭年紀、體弱多病的猶太婦女羅莎,負責照顧一群妓女所生的孩子,小說描寫瞭一個阿拉伯孤兒和羅莎夫人相依為命、患難與共,同“種種壓迫與非正義”抗爭的故事。它以生動細膩的筆調真實地反映瞭資本主義社會底層人民的悲慘生活。整部小說不僅涉及窮苦階層的社會問題,而且洋溢著濃重的人文色彩,這正是它撼人心魄、感人至深、令人難以忘懷的地方。
他們說:你成瞭瘋子,是由你所愛的那個人所緻。”而我說:“生活的酸甜苦辣,隻有成瞭瘋子纔能品嘗齣來。” “時間慢慢地從沙漠走來,伴著它的駱駝商隊;時間永遠是從容不迫的,因為它帶著的是永恒。不過,說的總是比看的更加漂亮。請看:在一位老人的臉上,每天總有一點東西被偷走;我的看法,不知您能不能接受,那就是:時間,是站在小偷一邊的,必須去搜尋它。”
評分真摯自然~讓人動容~
評分圓圓,直接五星就行瞭嘛 ;)
評分寫書和殺人一樣有力。
評分沒有愛是不成的;
阅读的时候,我就有种,这本书可以翻译得更好的感觉。借来英文译本来做读书笔记,随便翻阅便发现一些不同之处。推敲上下文,感觉中文译本在一些地方意译得有些丢失原著的味道。比如中文译本第13页第三段“这说明,他们并不真正爱超超,只是逗着它玩,寻个开心就完了。”英文译...
評分 評分读到最后一个句号的时候,怔怔地停了好几秒才把书页合上。难以名状的情感在心头翻滚——努力斟酌着措辞,却也难以描述主人公间的关系脉络。 也许看多了法国文学便会明白,当皮条客、妓女、精神病人、杀人犯、异装癖者都成了行文的常客,标签化的偏见就自然不复存...
來日方長 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025