俄國作傢。他是19世紀的文學頂峰之一,也是至今仍被公認的19世紀最重要的思想傢之一。他的廣播的人道主義萬國景仰,他的孤獨的自我懺悔卻少有人理解。
力岡(1926—1997年),原名王桂榮,山東廣饒人,生前為中國作傢協會會員、安徽師範大學教授、安徽作傢協會理事。長期在安徽師範大學外語係從事俄語教學和俄蘇文學翻譯工作。翻譯文學和傳記作品達700多萬字。譯作:《上尉的女兒》(普希金著)、《暴風雪》(普希金著)、《當代英雄》(萊濛托夫著)、《獵人筆記》(屠格涅夫著)、《安娜·卡列尼娜》(列夫·托爾斯泰著)、《復活》(列夫·托爾斯泰著)、《日瓦爾戈醫生》(帕斯捷爾納剋著,閤譯)等。
《安娜·卡列尼娜》是托爾斯泰第二部裏程碑式的長篇小說,創作於1873―1877年。作品由兩條既平行又相互聯係的綫索構成:一條是安娜與卡列寜、伏倫斯基之間的傢庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活及列文進行的莊園改革。安娜是一個上流社會的貴婦人,年輕漂亮,追求個性解放和愛情自由,而她的丈夫卻是一個性情冷漠的“官僚機器”。一次在車站上,安娜和年輕軍官伏倫斯基邂逅,後者為她的美貌所吸引,拼命追求。最終安娜墮入情網,毅然拋夫彆子和伏倫斯基同居。但對兒子的思念和周圍環境的壓力使她陷入痛苦和不安中,而且她逐漸發現伏倫斯基並非一個專情的理想人物。在相繼失去兒子和精神上最後一根支柱――伏倫斯基後,經過一次和伏倫斯基的口角,安娜發現自己再也無法在這個虛僞的社會中生活下去,絕望之餘,她選擇瞭臥軌自殺。小說揭露瞭19世紀六七十年代俄羅斯上流社會的醜惡與虛僞,同時也錶達瞭作者處在社會轉型期時所進行的復雜的道德探索和思想探索。
安娜临死之前的心理独白,堪称十九世纪最精彩的心理描写,很难想象托尔斯泰在写这些段落时处于怎样的状态。记述下这些句子的人仿佛是安娜自己,如果把安娜自杀的部分作为全篇小说的高潮的话,那站在这最高点上俯瞰的不是托尔斯泰,而是死神。 死亡的阴影,一直笼罩着整...
評分我坦白,自己这个网名是来自两个安娜的启发。 一个是大名鼎鼎的卡列宁夫人,一个是契诃夫《脖子上的安娜》里面没有前者出名的安纽达。 两个安娜,就是女人的两种选择。 一个要为了自由和爱情而赴死,一个为了富贵享乐而在现实里堕落,一个死了,一个要活下去。 其实她们都是...
評分安娜临死之前的心理独白,堪称十九世纪最精彩的心理描写,很难想象托尔斯泰在写这些段落时处于怎样的状态。记述下这些句子的人仿佛是安娜自己,如果把安娜自杀的部分作为全篇小说的高潮的话,那站在这最高点上俯瞰的不是托尔斯泰,而是死神。 死亡的阴影,一直笼罩着整...
評分每天断断续续地,在网页上读完了《安娜·卡列宁那》。怀着对长久以来对老托的偏见,和对老陀的偏爱,读的时候总会有意无意地将他们放在一起比较。想起以前看过的一句评论:就小说的艺术而言,老托是胜于老陀的。言之有理。不过有趣的事也在这里,正是由于出色的全局掌控和局部...
評分这本书今年听了两遍,一直想写点笔记,拖到年末只能匆匆把些零碎想法概括几笔。托尔斯泰对万事万物观察之细体贴之深就不说了,这小说之所以能连听两遍享受主要在这里。 1.安娜与列文是非常相像的两个人,最大的不同是性别而已。这一点在听第二遍的时候感觉尤其深刻。他们情感的...
看瞭十幾頁,很乏味,但不得不說外國小說和國內有太多的不同。
评分文本本身冗長、譯文細節不精、而作品更像是一部言情巨著、如果你看不到那些潛伏在內裏的思考的話、
评分安娜和伏倫斯基不是不相愛,隻是當生活隻剩下光禿禿的愛情,也許纔會發現你多麼需要除愛情以外的東西。安娜和列文是我們每個人的縮影。
评分應該還能有更好的譯本
评分安娜和伏倫斯基不是不相愛,隻是當生活隻剩下光禿禿的愛情,也許纔會發現你多麼需要除愛情以外的東西。安娜和列文是我們每個人的縮影。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有