图书标签: 列夫·托尔斯泰 小说 经典 高植 托爾斯泰 *长春·吉林出版集团有限责任公司* 没看懂 当当读书
发表于2025-02-02
复活 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
俄国贵族聂黑流道夫引诱了姑姑家的婢女卡邱莎,她怀孕后被赶出家门,后沦为妓女。在卡邱莎被指控谋财害命的审判中,聂黑流道夫以陪审员的身份出席法庭,见到从前被他引诱过的女人,眼睁睁看着昏庸的法官判她流刑,他深受良心的谴责,决定同她结婚,以赎回自己的罪过。
聂黑流道夫到监牢里探望卡邱莎,也遇到其他犯人,听到他们的经历和故事,慢慢察觉到在迷人、繁华的贵族生活外,世界充满压迫、痛苦和野蛮的行径,以前他是视若无睹的。他看见人们无缘无故被铐进枷锁、无缘无故被打、无缘无故被囚禁在地牢。这些片段犹如一格一格的底片在他眼前曝光。
列夫·托尔斯泰的《复活》描述了聂黑流道夫试图帮助卡邱莎脱离痛苦的经过,并着重描写了他内心对于赎罪的挣扎。
列夫·托尔斯泰——俄国作家、思想家,19世纪末20世纪初最伟大的文学家,19世纪中期俄国伟大的批判现实主义作家,是世界文学史上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,也创作了大量的 童话,是大多数人所崇拜的对象。
【译者简介】
高植,安徽巢县(今巢湖市)人,文学翻译家、作家。1932 年毕业于中央大学社会学系,曾任教于中央政治学校、中央大学,1949 年后任山东师范学院教授、北京时代出版社编审。1930 年代末开始长期致力于托尔斯泰著作的翻译,1942 年由他翻译并经郭沫若校读的《战争与和平》由重庆的五十年代出版社出版(以“高地”的笔名与郭沫若联署),此后多次再版重印。1940 年代他又陆续翻译出版了《复活》、《幼年·少年·青年》、《安娜·卡列尼娜》等托翁名著,并在1950 年代修订再版。
至少结局我很不喜欢。。。(另:这个版本的翻译看着实在太累了
评分看的是港版
评分看的文化與生活出版社中華民國三十八年滬四版
评分這部小說應該說是托爾斯泰自己的《神曲》吧:地獄篇就是他所密切接觸的監獄人事,煉獄篇在他對自己和他人各種罪惡的承受、思考和懺悔,天堂篇就只是最後《馬太福音》照耀下的光明結尾。然而,托爾斯泰的這種復活的理想到底是無力的,就好像最後出現的那位奇怪老人一樣,只能相信自己。到底,尼采的上帝已死是無法阻擋的了。
评分看的文化與生活出版社中華民國三十八年滬四版
不得不羞耻的说我觉得心灵受到了洗涤。 名著和一般书的区别,很大一部分在于它不是一本书只有一两段金句,而是一整本都很有力量,能让你跟着跌宕起伏,却不是因为情节。 托尔斯泰写东西有种抽丝剥茧的冷静,力冈翻译得也超级好,海豹式鼓掌!遇到这种翻译就很想给他跪下来磕头...
评分不敢说别的,毕竟人托老占领了“宽恕”、“善”这些道德制高点。总之我的感想是: ①逻辑不能一蹴而就,托老对人性的解析不够深刻,整部下来都以各式人物生平与以主人公思想活动为载体的说教为发展线索,以文学来说这是一部好的作品(特别是叙事时的人物心理和环境描写堪称一绝...
评分这几天在断断续续的看托尔斯泰的《复活》,其实说起来,世界名著我真得看的不多。记得最清楚的是高中时候看《茶花女》,大学看《德伯家的苔丝》,中国四大名著也只看了《红楼梦》一套而已。主要是一想到大部门就先行头痛去了。这次也只是为了省钱暂时没买新书,就把书架上没看...
评分不得不羞耻的说我觉得心灵受到了洗涤。 名著和一般书的区别,很大一部分在于它不是一本书只有一两段金句,而是一整本都很有力量,能让你跟着跌宕起伏,却不是因为情节。 托尔斯泰写东西有种抽丝剥茧的冷静,力冈翻译得也超级好,海豹式鼓掌!遇到这种翻译就很想给他跪下来磕头...
评分复活 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025