俄国贵族聂黑流道夫引诱了姑姑家的婢女卡邱莎,她怀孕后被赶出家门,后沦为妓女。在卡邱莎被指控谋财害命的审判中,聂黑流道夫以陪审员的身份出席法庭,见到从前被他引诱过的女人,眼睁睁看着昏庸的法官判她流刑,他深受良心的谴责,决定同她结婚,以赎回自己的罪过。
聂黑流道夫到监牢里探望卡邱莎,也遇到其他犯人,听到他们的经历和故事,慢慢察觉到在迷人、繁华的贵族生活外,世界充满压迫、痛苦和野蛮的行径,以前他是视若无睹的。他看见人们无缘无故被铐进枷锁、无缘无故被打、无缘无故被囚禁在地牢。这些片段犹如一格一格的底片在他眼前曝光。
列夫·托尔斯泰的《复活》描述了聂黑流道夫试图帮助卡邱莎脱离痛苦的经过,并着重描写了他内心对于赎罪的挣扎。
列夫·托尔斯泰——俄国作家、思想家,19世纪末20世纪初最伟大的文学家,19世纪中期俄国伟大的批判现实主义作家,是世界文学史上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,也创作了大量的 童话,是大多数人所崇拜的对象。
【译者简介】
高植,安徽巢县(今巢湖市)人,文学翻译家、作家。1932 年毕业于中央大学社会学系,曾任教于中央政治学校、中央大学,1949 年后任山东师范学院教授、北京时代出版社编审。1930 年代末开始长期致力于托尔斯泰著作的翻译,1942 年由他翻译并经郭沫若校读的《战争与和平》由重庆的五十年代出版社出版(以“高地”的笔名与郭沫若联署),此后多次再版重印。1940 年代他又陆续翻译出版了《复活》、《幼年·少年·青年》、《安娜·卡列尼娜》等托翁名著,并在1950 年代修订再版。
在十年前的某段时间里,我曾疯狂阅读过许多西方名著。其中,最打动我的是《牛虻》和《茶花女》之类,而《复活》是根本看不懂的,没能读完。仅仅单从书名上联想出了一幅壮美的凤凰涅槃的画面,还一直以为书中的某位主角会很有意义的离世,“虽死犹生”达到“复活”的境界。 选择...
评分文首用了《圣经》里那段著名的话 “你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头 砸她”。 列夫托尔斯泰被中国人尊为现实主义大师,然窃以为他的书里从来都充斥着类似存在主义“荒诞”的东西。 人不是荒诞的,世界也不是荒诞的,但人与世界之间的关系,构成...
评分列夫.托尔斯泰不仅是一位伟大的作家, 更是一位用一生来认识上帝, 寻求上帝旨意的虔诚的基督徒. <<复活>>这本著作好象是他的自传, 讲述一个俄罗斯贵族从奢侈, 腐败的生活中如何惊醒, 如何下定决心背叛这种行尸走肉般的命运, 如何把正在灭亡的生命拯救回来, 如何灵命更新而复活....
评分 评分昨晚天气微冷,心情也微冷,蜷缩在床上看小说,看我放下很久的《复活》,不曾想,这本小说竟会使我的心掀起那样的狂澜。 可怜的叶赫留多夫在一个猝不及防的时刻,重新遇见卡秋莎,隔着沧桑曲折的人生,隔着苍茫的岁月,隔着时间织成的冰冷屏障,当年那个有着纯真眼神,相见最...
看的文化與生活出版社中華民國三十八年滬四版
评分看的是港版
评分一个觉醒的异类青年盲目冲撞。托老把沙皇俄国的司法从上到下批判个 遍
评分一个觉醒的异类青年盲目冲撞。托老把沙皇俄国的司法从上到下批判个 遍
评分至少结局我很不喜欢。。。(另:这个版本的翻译看着实在太累了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有