当代国际诗坛(四),ISBN:9787506354516,作者:唐晓渡,西川 主编
世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
阿多尼斯的受獎詞值得一讀。另,怎樣閱讀策蘭這一篇有助於了解當前可掌握的有關研究資料,包括作品的四種德文版本,兩個手稿考訂版,在馬爾巴赫德意志文學檔案館有他的私人藏書,書頁或有保留筆記。
评分还是喜欢王家新、芮虎翻译的策兰; 胡续冬挺接地气;罗萨诗很好;宋琳那篇文章太知识分子气
评分阿多尼斯的受獎詞值得一讀。另,怎樣閱讀策蘭這一篇有助於了解當前可掌握的有關研究資料,包括作品的四種德文版本,兩個手稿考訂版,在馬爾巴赫德意志文學檔案館有他的私人藏書,書頁或有保留筆記。
评分中国诗歌的希望
评分中国诗歌的希望
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有