小镇鲁比与世隔绝数十年,再也难以守护其纯洁与安宁:女儿将母亲推下楼梯,新娘在度蜜月时消失,亲兄弟互相开枪,年轻一代公然挑衅父辈传统……
男人们终于找到了罪魁祸首——附近一座女修道院,其中住着一群特立独行的女人,或玩世不恭,或遭遇情变,或受到通缉,或孤苦无依。她们逃离各自困境来到这个庇护所,获得重生后自我而率性,却在无意间触怒了传统封闭的鲁比小镇。
托妮·莫里森(Toni Morrison)
美国著名女作家。1931年生于俄亥俄州,曾在兰登书屋担任高级编辑,后赴普林斯顿大学等校任教。代表作有《最蓝的眼睛》《所罗门之歌》《宠儿》《爵士乐》《爱》《恩惠》等,曾获普利策小说奖、美国书评家协会奖、美国国家图书奖等多项大奖。1993年,荣获诺贝尔文学奖。
当米斯纳把十字架从钉子上摘下时,仿佛开始了对圣坛下那群非要把婚礼搞乱的人们的审判。 他举着、举着、举着十字架。 让人们看看这第一个标志——“竖着一根,横着一根。” 人类在孩提时期,就曾在雪上、沙上、泥里画过这样的横一根、竖一根。从阿拉斯加到南非,从屋顶到岩壁...
评分当米斯纳把十字架从钉子上摘下时,仿佛开始了对圣坛下那群非要把婚礼搞乱的人们的审判。 他举着、举着、举着十字架。 让人们看看这第一个标志——“竖着一根,横着一根。” 人类在孩提时期,就曾在雪上、沙上、泥里画过这样的横一根、竖一根。从阿拉斯加到南非,从屋顶到岩壁...
评分当米斯纳把十字架从钉子上摘下时,仿佛开始了对圣坛下那群非要把婚礼搞乱的人们的审判。 他举着、举着、举着十字架。 让人们看看这第一个标志——“竖着一根,横着一根。” 人类在孩提时期,就曾在雪上、沙上、泥里画过这样的横一根、竖一根。从阿拉斯加到南非,从屋顶到岩壁...
评分当米斯纳把十字架从钉子上摘下时,仿佛开始了对圣坛下那群非要把婚礼搞乱的人们的审判。 他举着、举着、举着十字架。 让人们看看这第一个标志——“竖着一根,横着一根。” 人类在孩提时期,就曾在雪上、沙上、泥里画过这样的横一根、竖一根。从阿拉斯加到南非,从屋顶到岩壁...
评分当米斯纳把十字架从钉子上摘下时,仿佛开始了对圣坛下那群非要把婚礼搞乱的人们的审判。 他举着、举着、举着十字架。 让人们看看这第一个标志——“竖着一根,横着一根。” 人类在孩提时期,就曾在雪上、沙上、泥里画过这样的横一根、竖一根。从阿拉斯加到南非,从屋顶到岩壁...
我必须得说,这本书的世界构建简直是教科书级别的。它不是那种靠宏大设定堆砌起来的架空世界,而是非常“扎实”,每一个社会阶层、每一种独特的风俗习惯,乃至当地的货币体系和信仰冲突,都被构建得逻辑自洽,并且有机地融入了情节之中。我尤其喜欢作者处理“冲突”的方式,它往往不是突如其来的战争或决裂,而是源于文化底色和生存逻辑的根本性差异。例如,书中描绘的那个封闭山谷里的族群与外部世界的交流,那种既好奇又排斥的复杂心态,被刻画得入木三分。阅读过程中,我仿佛拿到了一个实体的地图册,上面标注着政治边界、资源分布乃至历史遗迹的位置。这种沉浸感让故事的推进有了坚实的依托,即便是最离奇的事件,也能在这样的背景设定下找到合理的解释。当然,这种细致也意味着读者需要投入大量精力去理解这个世界的运行法则,但一旦掌握,回报是极其丰厚的。
评分这本书的叙事节奏把握得极好,开篇的铺陈虽然看似缓慢,却像是在为即将到来的汹涌暗流积蓄力量。作者对环境的细致描摹,简直让人身临其境,那些陈旧的街道、空气中弥漫的湿气和尘土味,都清晰地烙印在脑海里。尤其欣赏主角初次面对困境时的那种犹豫和挣扎,非常真实,没有那种刻板的“英雄主义”套路。他的每一次选择,都不是非黑即白,而是被各种复杂的现实考量所裹挟,让人不禁思考:在那样绝境下,自己会如何抉择?书中对几个人物之间微妙的权力关系和情感纠葛的处理,更是令人拍案叫绝。那些未尽之言,那些眼神的交汇,比直接的对白更具张力。读到中段,情节开始加速,一个又一个意想不到的转折接踵而至,每一次都像是被狠狠推入了一个更深的迷宫,让人迫不及待地想知道出口在哪里,但又沉醉于这迷失的过程。这种行云流水的叙事,绝非一蹴而就,定是作者无数次推敲打磨的结果。
评分这部作品最让我感到震撼的,是它对“人性困境”的深刻剖析,它毫不留情地撕开了那些冠冕堂皇的道德外衣,直视深渊。书中没有绝对的好人或坏蛋,即便是看似最卑劣的角色,其行为逻辑中也能找到一丝为了生存或爱而扭曲的理由。而那些原本光芒万丈的英雄人物,在承受了巨大的压力后,所展现出的软弱、嫉妒甚至背叛,显得尤为真实和令人心痛。作者的视角是多维度的,他总能让你在痛斥某个角色的同时,又对他产生难以言喻的同情。这种模糊了道德界限的处理手法,极大地提升了作品的思想深度。它迫使读者反思自身在极端环境下的底线究竟在哪里。这本书读完后,我花了很长时间来消化,因为它留下的不是一个简单的故事结局,而是一系列关于选择、代价和救赎的永恒叩问。它不是提供答案,而是打开了一扇通往更复杂思考的门。
评分这部作品的语言风格,用“华丽”可能有些俗套,不如说它充满了古典的韵味和一种近乎诗意的疏离感。很多句子读起来,如同品尝一口陈年的佳酿,需要细细咂摸才能体会到其中蕴含的复杂层次。作者对于抽象概念的具象化能力令人惊叹,比如对“失落”的描绘,不是简单地用“悲伤”带过,而是通过一扇永远关不上的门,或者是一株在无光环境下扭曲生长的植物来展现,极具画面感和象征意义。不过,这种高密度的文字堆砌,对于习惯了快节奏阅读的现代读者来说,可能会构成一定的门槛。我个人是乐于沉浸其中的,甚至会时不时地停下来,反复咀嚼那些精妙的比喻。但必须承认,如果你期待的是那种直截了当、信息量爆炸的阅读体验,这本书可能会显得有些“慢热”。它更像是一部需要你静心打坐、与之共鸣的艺术品,而不是一个提供快速答案的工具书。作者的深厚学识也在不经意间流露,一些隐晦的典故和哲思的穿插,为文本增添了无穷的回味空间。
评分从结构上看,这本书的非线性叙事运用得炉火纯青,它采用了多重视角和时间跳跃的手法,像拼图一样,将碎片化的信息逐步组合成一个完整的画面。起初读起来可能会有些跳跃感,人物的动机和背景也显得模糊不清,这似乎是作者故意为之,旨在模拟记忆的不可靠性与真相的层层迷雾。但随着阅读的深入,当那些看似无关紧要的细节,在不同时间线和不同角色的叙述中被印证、被补充时,那种“豁然开朗”的满足感是无与伦比的。它不是那种在第一页就告诉你“凶手是谁”的悬疑小说,而更像是一部历史侦探剧,你必须自己去收集证据,去解读那些被时间磨损的线索。尤其是最后几章,前文中埋下的所有伏笔,无论是物证、口头禅还是一个眼神,都以一种令人叹服的精妙方式收拢在一起,形成了一个严丝合缝的整体。这种布局的精巧,展现了作者强大的掌控力和对叙事艺术的深刻理解。
评分毫不犹豫给满分
评分晦涩难懂,多了解国外的一些文化和史实有助于理解
评分终身♂难忘。托妮·莫里森的长篇小说作品全部看过一遍了。这本书看到中间我真的是想撕了,不过结局部分看的非常顺【昨天看的我今天期中考试······】,真·Ideal Direction【感觉有点仓促。】诺奖定律有所体现·····?不是书,是艺术品。托妮阿姨还是那么懂得♂生活,作品的一些主题也在这本书里直接地提出了。主要是:女权主义或小女孩和女人,种族歧视和对黑人群体自身的反思,爱。(归属感不够明显)一些《圣经》的梗也是醉了,能加个注释吗(是我的错不好好读圣经)??喜欢康瑟蕾塔,莎乐美的重生!与其男人式乱七八糟的口吻,托妮阿姨小姑娘类型的语言风格还是更加美好天真,透露着一丝甜蜜和残忍。建议将人名的英文原版给出,便于理解。【派拉德,pilate?】
评分印象深刻的一本书,5个女人各有各的悲剧,各自承受着命运和社会的压力。非常规的叙事以富有音乐性的冲击、拼贴、起转承合,读来比常规叙事更有冲击力
评分6天,终于啃完了。从没见过如此零敲碎打的28万字。如果玩不利落纳博科夫的絮絮叨叨就趁早放弃不伦不类的拙劣仿作。打碎叙事手法也并非原创,上世纪70年代的前辈远不如本世纪的珍妮特也是挺悲哀。故事倒不是不好看,很多细节也非常迷人,尤其是灰色情绪和极端压抑的无可奈何都描写得深抓人心,就是看着累的慌,人名翻译过来又长又拗口,记不住谁和谁是一家子,谁和谁有一腿属于非法……作为本月计划外的附加品真是非常巨大的一块肉,真是害苦自己了。连看三本Toni奶奶的书,是时候换换口味啦。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有