本书是美国作家蒂姆·奥布莱恩关于越战的一部经典作品,出版于1991年,被《纽约时报》评为年度最佳图书之一。本书曾入围美国国家图书奖及普利策奖,被誉为“最值得看的战争小说之一”,是反映美国越战真像最重要的作品之一。本书的标题小说《士兵的重负》曾获美国国家杂志奖,而《茶蓬河的恋人》一篇曾被改编为电影《一位战士的情人》。作者通过高超的文学手法将发生在千千万万士兵身上的故事化作书中多个鲜活的人物,对战争的回忆,对黑暗与光明的冥想充满了整部作品。作者用史诗般的语言创作了一部独特的、饱满的、发人深省的作品。
蒂姆·奥布莱恩,美国作家。生于美国明尼苏达州沃辛顿,1968年毕业于圣保罗的麦卡莱斯特学院。1966至1970年,他作为步兵在越南服役。战后,他在哈佛大学攻读政府学研究生课程,后担任《华盛顿邮报》的国家事务记者。现居于马萨诸塞。
奥布莱恩的作品主要反映他在越战中的经历以及战争给美国士兵带来的巨大影响。1979年,《追寻卡奇亚托》荣获美国国家图书奖。1994年《湖畔迷网》被《纽约时报书评》评为年度最佳图书,亦被《时代周刊》评为年度最佳小说。1998年,《恋爱中的雄猫》一经出版立刻成为全美畅销书。
一个士兵的精神崩溃/麻木历史。 他们carry的东西太多了。 Carry的东西既可以让他们生也可以让他们死。 不仅是肉体上的Carry,也有精神上的carry。 他们被动地选择carry不愿carry的东西。 是memory给的,是imagination给的,是羞愧感给的,是position system给的。 他们无法拒绝...
评分很少能有小说,在第一章,就叫人读得喘不过气来。 我对战争题材一向持规避态度,我受不了那种血腥、残忍、肮脏,我厌恶战争,厌恶这种野蛮而暴虐的争端解决方式,我很少看战争题材的电影,也不爱读战争小说。 但《The Things They Carried》第一句就吸引了我。中尉吉米一直带...
评分那天晚上,你又梦见了你的祖父,他躺在草席上奄奄一息 你觉得自己横亘在生死边缘, 用你那来自地狱的黑手缓缓地将他推入悬崖 多少年过去了,你还清晰地记得他在临死前的挣扎 他对死亡无止尽的唾骂,这个晚上,生死的大门又再次打开 你凝望无数的魂灵,跪在大地上为着自己的罪恶...
评分一个士兵的精神崩溃/麻木历史。 他们carry的东西太多了。 Carry的东西既可以让他们生也可以让他们死。 不仅是肉体上的Carry,也有精神上的carry。 他们被动地选择carry不愿carry的东西。 是memory给的,是imagination给的,是羞愧感给的,是position system给的。 他们无法拒绝...
评分本书是写越战的,由一个叙事者讲述的多篇小故事。在描述战争经验的深度方面,可以赶上伊萨卡•巴别尔的那本倍受赞誉的《红色骑兵军》。巴别尔是个犹太诗人,他的语言在浪漫和恢谐中带着宗教的厚重。而奥布莱恩是个美国诗人,他的语言在写实的厚重中带着敏锐的沉思。他们写的...
有点像激烈直露版的尸体
评分我毫无根据地认为本书风格属于美国流行文学。絮叨的方式琐碎而世俗
评分我仿佛嗅到了当年读《红色骑兵军》的味道。。。
评分战争是个婊子。
评分墙裂吐血推荐
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有