图书标签: 法国 小说 情色 法国文学 皮埃尔·路易 文学 外国文学 歷史小說
发表于2024-12-22
阿芙洛狄特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1896年,皮埃尔·路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。
书中写的是发生在古代埃及亚历山大城的一段凄绝的爱情故事,故事的主人公为青楼女子,作者实际上写的是那个时代的文化习俗,具有考古文献的价值。它所展现的并非赤裸裸的欲望,而是当时社会风貌以及青楼习俗,故本书原有副标题为:古代风俗。
皮埃尔•路易(Pierre Louÿs,1870—1925),法国19世纪末20世纪初象征主义唯美派作家。集小说家、诗人、编辑、藏书家于一身。与著名文人纪德、王尔德、瓦莱里友情甚笃。1894年,出版散文诗集《比利提斯之歌》,成为其传世名著,在全世界广为流传。后被著名作曲家德彪西谱成多首乐曲。1896年,皮埃尔•路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。
译者简介:丁世中,毕业于北京大学法语系,外交部资深高级翻译,法语翻译家。
译著有:巴尔扎克《人间喜剧》、马尔罗《人的境遇》、加缪《局外人》、萨特《自由之路》、《阿芙洛狄特》等。
故事很一般,简直可以说极其一般,但我们还是要看“古代风俗”嘛
评分小学买过盗版书,当时看来就是真真正正的小黄书。后来颓废派文学课上提到这本,小伙伴们都不信我是小学看的QAQ一姑娘还说有个皮埃尔路易是写儿童文学的你是不是记错了~我说那一位写过发生在亚历山大的童话么?写过女主角渴望驴夫肌肉发达的拥抱么~啊哈哈哈哈暴露年龄了。
评分没太大意思,通篇描写肉体,not provocative at all!
评分大学读物,但也是最喜欢的一部关于情欲、爱是如何造就又是如何毁灭人的,还有从头到尾的罗马帝国时代风情~
评分大学读物,但也是最喜欢的一部关于情欲、爱是如何造就又是如何毁灭人的,还有从头到尾的罗马帝国时代风情~
没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分阿芙洛狄特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024