法律英語翻譯看這本就夠瞭

法律英語翻譯看這本就夠瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

傅偉良,北京第二外國語學院英語係副教授。1986-1990年在國際工程項目(其中包括上億美元的工程項目)中全麵負責公司的經營管理、閤同談判、閤同管理、索賠以及有關文件的編寫工作。1990年迴國後在北京第二外國語學院任教,用英語主講國際經濟英語、英語經濟報刊閱讀和對外經貿閤同寫作等課程,並積極倡導外語、專業知識及有關國際經濟法知識三位一體的教學模式。多次應邀在省部級單位做關於國際工程承包的講學。主要著作有《星條旗下的爭鬥》、《實用國際金融英語》、《英語經濟報刊精讀》、《讀透英美經濟報刊》等。

出版者:石油工業
作者:傅偉良
出品人:
頁數:167
译者:
出版時間:2010-3
價格:24.80元
裝幀:
isbn號碼:9787502176600
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 英語 
  • 法律英語 
  • 法律 
  • 法律翻譯 
  • 翻譯學習 
  • 法律英語翻譯看這本就夠瞭 
  • 筆譯 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《法律英語翻譯看這本就夠瞭(英譯中)》通過對閤同、法律等文體的研究,從詞匯、詞組、句子及長句等方麵人手,並通過大量的例證介紹瞭法律英語翻譯的特點及技巧,以指導讀者更好地進行翻譯,使譯文既與原文保持一緻,又達到“信、達、雅”和“重神似不重形似”的最高境界。

《法律英語翻譯看這本就夠瞭(英譯中)》內容:

法律英語中正式用詞的理解與翻譯

法律英語中同義詞的理解與翻譯

法律英語中副詞的理解與翻譯

法律英語中詞組的理解與翻譯

法律英語中Shall,Mav和Will的用法及翻譯

法律英語中狀語的特點及翻譯

法律英語中狀語在從句中的位置特點及翻譯

法律英語中從句簡略形式的特點及翻譯

法律英語中定語從句的特點及翻譯

法律英語中賓語的位置

法律英語中長句的翻譯法律英語翻譯例文:美利堅閤眾國憲法部分條款翻譯

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

大哥,真是不夠

评分

最後一章附有美國憲法部分條款的翻譯實例,很不錯,但書中也有很多重復的地方,這是不足之處,總之讀後還是略有提高的

评分

zhèi本書很一般。95%的例子選用的《美國憲法》內容,可以說很不實用。當然,若是為瞭考試,你就湊閤看吧!PS,我沒看完。京東商城有個網友的神評論:看這本你就掛定瞭!

评分

沒內容

评分

zhèi本書很一般。95%的例子選用的《美國憲法》內容,可以說很不實用。當然,若是為瞭考試,你就湊閤看吧!PS,我沒看完。京東商城有個網友的神評論:看這本你就掛定瞭!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有