圖書標籤: 翻譯 英語 法律英語 法律 法律翻譯 翻譯學習 法律英語翻譯看這本就夠瞭 筆譯
发表于2024-11-22
法律英語翻譯看這本就夠瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《法律英語翻譯看這本就夠瞭(英譯中)》通過對閤同、法律等文體的研究,從詞匯、詞組、句子及長句等方麵人手,並通過大量的例證介紹瞭法律英語翻譯的特點及技巧,以指導讀者更好地進行翻譯,使譯文既與原文保持一緻,又達到“信、達、雅”和“重神似不重形似”的最高境界。
《法律英語翻譯看這本就夠瞭(英譯中)》內容:
法律英語中正式用詞的理解與翻譯
法律英語中同義詞的理解與翻譯
法律英語中副詞的理解與翻譯
法律英語中詞組的理解與翻譯
法律英語中Shall,Mav和Will的用法及翻譯
法律英語中狀語的特點及翻譯
法律英語中狀語在從句中的位置特點及翻譯
法律英語中從句簡略形式的特點及翻譯
法律英語中定語從句的特點及翻譯
法律英語中賓語的位置
法律英語中長句的翻譯法律英語翻譯例文:美利堅閤眾國憲法部分條款翻譯
傅偉良,北京第二外國語學院英語係副教授。1986-1990年在國際工程項目(其中包括上億美元的工程項目)中全麵負責公司的經營管理、閤同談判、閤同管理、索賠以及有關文件的編寫工作。1990年迴國後在北京第二外國語學院任教,用英語主講國際經濟英語、英語經濟報刊閱讀和對外經貿閤同寫作等課程,並積極倡導外語、專業知識及有關國際經濟法知識三位一體的教學模式。多次應邀在省部級單位做關於國際工程承包的講學。主要著作有《星條旗下的爭鬥》、《實用國際金融英語》、《英語經濟報刊精讀》、《讀透英美經濟報刊》等。
沒內容
評分最後一章附有美國憲法部分條款的翻譯實例,很不錯,但書中也有很多重復的地方,這是不足之處,總之讀後還是略有提高的
評分最後一章附有美國憲法部分條款的翻譯實例,很不錯,但書中也有很多重復的地方,這是不足之處,總之讀後還是略有提高的
評分沒內容
評分沒內容
評分
評分
評分
評分
法律英語翻譯看這本就夠瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024