恍然大悟-英汉翻译技巧

恍然大悟-英汉翻译技巧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国书籍出版社
作者:陈德彰
出品人:
页数:354
译者:
出版时间:2009-10
价格:35.00元
装帧:
isbn号码:9787506819466
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 英汉翻译 
  • 英语 
  • 陈德彰 
  • English 
  • 英语学习 
  • 翻译学习 
  • 写作 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《恍然大悟英汉翻译技巧》内容简介:书中收集的文章有三个共同的特点。一是都不长,属于“豆腐干”式的短文。二是许多题目和材料出自本人课堂教学的内容,以英汉互译为中心,既介绍具体的翻译方法和技巧,也介绍一些翻译理论,包括一些最新的理论,但是没有深奥的说教,都是普及性文章,力求深入浅出,让一般人都能看得懂,并有所收益。《恍然大悟英汉翻译技巧》的读者对象除了外语工作者(尤其是从事翻译工作的同志)、大学英语专业学生、自学者外,也包括一般读者。文章通过具体的例子归纳出一些带有指导作用的规律,有助于读者在翻译实践中灵活运用。有些翻译理论书,下笔万言,却不涉及翻译实践本身,对大多数人没有太大帮助。三是文章都有很强的针对性和趣味性。针对性主要是指能帮助读者解决实际问题,不仅从英汉语言对比的角度进行探讨,更着重语言在交际中的使用。所举的例子都来自实践,不是为了证明某个理论而造出来的人工句子,所有例子都有实用价值;趣味性则是指文章尽量生动有趣,让大家觉得学习中有乐趣,而不是一二三四罗列理论。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

看目录和《中国人最易犯的英汉翻译错误》差不多,内容又增加了点

评分

看目录和《中国人最易犯的英汉翻译错误》差不多,内容又增加了点

评分

2010’

评分

初学者适读。 269页不应是“what would you like to drink?”吗?you可以省略?

评分

初学者适读。 269页不应是“what would you like to drink?”吗?you可以省略?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有