为了灵魂的自由

为了灵魂的自由 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。居青岛。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《乡愁与良知》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《在世界中心呼唤爱》及《心》《罗生门》《金阁寺》等日本名家之作凡五十余种,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。

出版者:中国友谊出版公司
作者:林少华
出品人:
页数:316
译者:
出版时间:2009年12月第一版
价格:32.00
装帧:平装
isbn号码:9787505726468
丛书系列:
图书标签:
  • 村上春树 
  • 林少华 
  • 文学评论 
  • 日本文学 
  • 为了灵魂的自由 
  • 文学 
  • 日本 
  • 村上春樹 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

日本文学翻译巨匠林少华品评村上春树的唯一专著!

首次最细致、最深刻地揭秘村上春树的文学世界!

灵魂的自由是村上春树始终不懈的精神追求,也是本书贯彻始终的主调。

作者林少华,从1989年翻译《挪威的森林》开始,浸淫村上文字已达20年之久。他总共翻译了村上38部作品,是中国翻译村上作品最多、也是最受欢迎的作家之一。本书除了品评村上每篇作品所蕴含的艺术特征、心灵信息和精神趋向外,还连续提取了其较为典型的生活细节和创作思想的变化轨迹。纵向读之,未尝不可视为村上传略和创作谱系;横向读之,又是相对独立的文本解读或作品各论。

语言动人心弦、平缓舒雅;既有深到作品灵魂的剖析,又有浅到表面词句的锤炼。是一本自开始阅读瞬间就能让人忘却现实时间、不忍释手的评论词话。

具体描述

读后感

评分

被称作《林少华》的杂志创刊于60年前,虽然现在已不是创刊初期无人知晓的状况,不知道你看到这个名字时候会不会觉得似曾相识,又不能说出所以然来,正在即将急到抓耳挠腮的势头时,忽然周围冒出一个声音,“村上春树”,然后你的眉头渐渐舒展开来,“哦,对,我看过他翻译的《...  

评分

新京报整版专访林少华 http://epaper.xkb.com.cn/view.php?id=484543 村上春树写了三十年,林少华翻译他的书翻译了二十年。他们算不上现实生活里的至交,因为没有平均10年才见一面的“至交”。但是他们有一种神交,似乎已经通过文字向华语世界里的人们传递着、蔓延着。...  

评分

新京报整版专访林少华 http://epaper.xkb.com.cn/view.php?id=484543 村上春树写了三十年,林少华翻译他的书翻译了二十年。他们算不上现实生活里的至交,因为没有平均10年才见一面的“至交”。但是他们有一种神交,似乎已经通过文字向华语世界里的人们传递着、蔓延着。...  

评分

新京报整版专访林少华 http://epaper.xkb.com.cn/view.php?id=484543 村上春树写了三十年,林少华翻译他的书翻译了二十年。他们算不上现实生活里的至交,因为没有平均10年才见一面的“至交”。但是他们有一种神交,似乎已经通过文字向华语世界里的人们传递着、蔓延着。...  

评分

杜冰 灵魂是一个人之所以为人的终极本质,自由是一个人称之为人的至高追求。“若为自由故,二者皆可抛”。没有灵魂的自由和没有自由的灵魂一样残缺悲哀。   在我面前,摆着一本散发着墨香的新书——《为了灵魂的自由》,这部书还有一个副标题“村上春树的文...  

用户评价

评分

林大叔,您也忒能节省资源了。写点新的好不好。

评分

第一次读这本书是初一的下学期。在此之前还没有读过村上的任何一部作品,所以这本书便成了我的启蒙读物之一。等考完后再读一遍吧。

评分

这本书的内容基本上都放在每本村上著作的序言里了,要是村上迷的话,翻看一下就好。

评分

林大叔,您也忒能节省资源了。写点新的好不好。

评分

可能是读过那本专门研究村上的美国人写的书了,回过头来读这本,觉得有点儿无趣。可能是译者的缘故(?),书里面每本的结尾部分都像是小学摘抄好句好段的感觉列出一些东西来。觉得有点受不了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有