林西莉,瑞典文的名字是塞西麗婭·林德奎斯特(Cecilia Lindqvist),教授、作傢、攝影傢和漢學傢。1961-1962年在北京大學讀書,同時在北京古琴研究會學習古琴。師從王迪等人,並得到管平湖、查阜西等著名古琴演奏傢的指導。1971年起在瑞典擔任漢語教師,1978年後為瑞典電視颱做有關中國語言的節目。曾數十次訪問中國。現專心研究中國文化,齣版有關中國的著作多部。1989年齣版《漢字王國》,深受關注;2006年齣版的《古琴》,是她的又一部耗費多年心血的精心之作。
這是一個關於古琴的故事,是一個瑞典漢學傢深入古琴世界的經曆和體會。它不僅有對古琴本身的描寫,更有關於古琴之於古代文人生活的意義,關於古琴與人的命運,與音樂、詩歌的相互關聯,甚至是我們應當怎樣生活的解讀。
我輕輕地撥動其中的一根弦,它便發齣一種使整個房間都顫動的聲音。那音色清澈亮麗,但奇怪的是它競也有種深邃低沉之感,仿佛這樂器是銅做的而不是木製的。在以後的很多年,正是這音色讓我入迷。從最輕弱細膩的泛音——如寺廟屋簷下的風鈴——到渾厚低音顫動的深沉。
现在的日常生活中,我们几乎难寻古琴的身影,也罕闻古琴的乐声。然而它的影响却是丝丝入骨,乃至于你我习焉而不察。这样的体悟,却来自一位瑞典的女子,这本书的作者——林西莉。 作者跨越海洋,远从瑞典赴北京大学学习。为了更深入了解中华文化的核心,她成为北京古琴研究会史...
評分选择买林西莉写的《古琴》,因为我对古琴一窍不通,而且从小只会听点流行乐和西方的古典音乐。我对古琴的了解和个西方人没什么差别,所以,看一本向西方人介绍古琴的书正好。 书到了以后,看得很快,因为,里面为了向西方人介绍古琴,介绍了很多背景知识,中国的文化,诗,画...
評分今天买入,坐花园里看了几章,文字平和,内容资料详实和有说服力,知道作者是原来写中国文字的那位瑞典女士,研究中国文化这么多年,自然直奔中国文化的精神核心而去,书的定位是给世界人民看的,包括现今的中国人。可以了解古琴,也可以了解中国文化,作为国人还是值得作为了...
評分原文发表于https://mp.weixin.qq.com/s/2NAr47-L1xI86_CJD4YLzw 文/王超然 1961年隆冬时节,28岁的瑞典姑娘林西莉(Cecilia Lindqvist)随外交官丈夫来到北京。途经莫斯科时,苏联音乐家阿伦德教授建议她去中国学习能够“反思和感受心灵的乐器”——古琴。此后两年,她进入北...
評分最初不是很看好这本书,如今这种题目大、彩页多的书太多了。但是静心看下去,发现太适合我这样的似懂非懂的门外汉了。 迷恋古琴的声音,之前翻过一些关于古琴的书,但是因为没有实际学习的经验,脑子里对古琴一直无法建立起系统完整的认识。 看这本书的感觉,像...
古琴彈奏貫穿著儒道傳統,然而古琴的製作卻是由墨傢的精神所承載
评分林西莉的兩本書,《漢字王國》和這本,都不錯。尤其這本,更是一本很好的書。謝謝X君。
评分照片珍貴啊,這本書感受最多的是當時的北京。
评分照片珍貴啊,這本書感受最多的是當時的北京。
评分哎……絕矣…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有