我懦弱地面對一道道已湮滅的波浪。
除了我的想像力,沒有人原諒我……。
罪惡存在,愛情也仍然存在。
我如此贖罪,用被改寫的結局……。
13歲那年盛夏,白昂妮由於嫉妒與誤讀,杜撰一段指控,
她的惡意,拆散了姐姐西希莉雅與羅比這對情意真切的戀人。
羅比入獄服刑,出獄後赴二次大戰前線打仗。
西希莉雅在後方等待,祈求羅比有朝一日能回到她身邊。
一年年過去,白昂妮日復一日悔恨。
但命運,卻總是阻擋在她的懺悔之前。
白昂妮只能試圖用文字,改寫西希莉雅與羅比的結局。
這是需要花一輩子時間書寫,但也許永遠都無法出版的小說……。
伊恩‧麥克尤恩在《贖罪》中精確刻劃幽微人心,筆觸細膩。道德與階級差異,愛與戰爭,嫉妒與善惡……在他筆下化身為長篇敘事詩,抑揚頓挫間令人或喟嘆、或憐憫,或起深度思索:「罪」,真能「贖」去?……。
白昂妮:我太老、太害怕、太珍愛我殘餘的這一點點的生命。等我死了,小說終於出版了,我們這些人只會被當成是我創造的人物…。西希莉雅:你每分每秒都在我心裡。我愛你,我會等你。要回來。回到我身邊…。
少女白昂妮,由於猜忌與嫉妒,她杜撰了一段故事,讓西希莉雅與羅比這對年輕戀人分離。羅比入獄服刑,出獄後加入軍隊,赴二次大戰前線打仗。西希莉雅也加入軍隊,在後方支援。
悔恨不已的白昂妮,放棄高等學府,也加入軍隊做了護士,彌補心中對西希莉雅與羅比的悔恨。她用一輩子的時間寫作,試圖在創作中改寫結局。但文字中的想像情節,又能彌補或改變什麼呢?
伊恩‧麥克尤恩(Ian McEwan)
生於1948年,英國當代文壇重要作家。1998年以《阿姆斯特丹》一書榮獲英國文壇最高榮譽布克獎。伊恩創作長篇小說有:《水泥花園》、《陌生人的慰藉》、《時間中的小孩》、《無罪者》、《黑犬》、《做白日夢的人》、《愛無可忍》(改編電影為「紅氣球之戀」)、《阿姆斯特丹》、《星期六》、《切西爾海灘》與《贖罪》(改編為同名電影,獲多項國際電影大獎)。
他並著有兩本短篇小說集《初戀異想》和《床笫之間》,以及《仿冒遊戲》、《簡單午餐》、《無罪者》等劇本。其中,《初戀異想》是作者的處女作,獲得1975年毛姆獎。《時間中的小孩》則榮獲惠特布德年度長篇小說獎。《贖罪》同樣獲得2002年布克獎提名,雖然最終未能如願獲獎,但評論界卻給予它比《阿姆斯特丹》更多讚賞,認為此書比《阿姆斯特丹》更飽滿,更好讀,既有討好讀者的動人情節,又不乏色調。
麦克尤恩是一个很难界定的作家。曾经偏向于将他定义为严肃作家,但他的作品中过于讨巧的情节设置以及迎合读者口味的题材选择使我动摇。但如果将他定义为大众作家,那么很明显,他与流行爱情小说作家或者故作深沉的部分日本作家又是不一样的。但麦克尤恩似乎并没有那么严肃...
评分这是一部注定不会让人感到快乐的书,麦克尤恩甚至连一丁点儿的享受或憧憬快乐的权利与机遇都不会恩赐给读者。倘若只是好人蒙难--本应幸福的享受他们间真挚爱情的少男少女们最终饮恨而别,那倒也就罢了。可恨的是,造成悲剧的罪魁祸首们,无论他们是有意或无意的,满怀仇恨或充...
评分1 首先,Ian McEwan对于电影的改编是满意的。这位英国作家自己动手写过电影剧本,却只把电影视作比书籍次一等的媒介。小说能够让读者感受到,写作者的思维和情绪是如何奔涌向前的,这点上,电影很难做到。意识的流动是能够浮出纸面的,它是一种自成生命的东西,在阅读的时候苏...
评分1 首先,Ian McEwan对于电影的改编是满意的。这位英国作家自己动手写过电影剧本,却只把电影视作比书籍次一等的媒介。小说能够让读者感受到,写作者的思维和情绪是如何奔涌向前的,这点上,电影很难做到。意识的流动是能够浮出纸面的,它是一种自成生命的东西,在阅读的时候苏...
这部作品的语言风格简直是一场文字的盛宴,简直让人叹为观止。它的叙述节奏如同慢镜头下的舞蹈,每一个词语的选取、每一个句子的排列,都带着一种近乎诗意的精准。作者似乎对文字的魔力有着近乎偏执的掌控欲,他能够用极其简洁的笔触描绘出复杂的人性幽微之处。我尤其喜欢他对于场景描写的细腻度,比如对光影变幻的捕捉,对微小动作的捕捉,都显得无比的真实和立体。阅读过程中,我常常需要停下来,反复咀喱那些精妙的句子,感受它们在舌尖上跳跃的感觉。尽管故事的主题略显沉重,但作者的文字却像一层轻盈的薄纱,将厚重的内核包裹得既优雅又耐人寻味。这并非是一本追求快速阅读体验的作品,它更像是一坛需要时间来品味的陈酿,每一次回味都会有新的感悟浮现。对于喜欢沉浸式阅读和追求文字美感的读者来说,这本书无疑是一次顶级的享受。
评分这本书给我的感受非常复杂,它像一幅浸透了历史尘埃的油画,斑驳却又色彩浓烈。初读时,我被那种宏大叙事下的个体挣扎深深吸引,作者构建的世界观极其精妙,每一个细节都像是精心打磨过的齿轮,驱动着整个故事的车轮滚滚向前。人物的塑造是极其成功的,他们并非传统意义上的好人或坏人,而是活生生的、被环境和命运反复揉搓的灵魂。特别是主角面对道德困境时的那种犹豫与决绝,让人不禁思考,在极端压力下,我们真正的底线究竟在哪里。情节的推进张弛有度,高潮迭起却又暗流涌动,每一次转折都出乎意料却又在情理之中,读完后劲十足,常常需要放下书本,静静地呼吸好一阵子才能平复那种被情节牵引着的情绪。我特别欣赏作者对环境氛围的渲染,那种压抑、阴郁的基调,仿佛能透过纸面渗出来,让人感同身受那种无处可逃的宿命感。整本书读下来,耗费了我不少心力,但收获的思考和精神上的震撼是巨大的,绝对是近年来难得一见的佳作。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极具消耗性的,它不是一本能让你在咖啡馆里轻松翻阅的小说。它充满了哲学思辨的重量,情节的推进常常伴随着大量的内心独白和对存在本质的探问。人物之间大量的对话,与其说是信息交流,不如说更像是智慧的交锋,充满了象征意义和隐晦的指涉。我建议读者在心境平和、时间充裕的时候来阅读它,最好是准备好笔和纸,随时记录下那些让你深思的段落。它要求读者付出极大的专注力去跟上作者那略显晦涩但极其深刻的思辨链条。虽然过程略显吃力,但收获的层次感是无与伦比的。它不仅是一个故事,更像是一次对自我认知边界的拓宽和挑战,是一次对“人之所以为人”这一命题的深刻反思。对于追求文学深度和思想穿透力的老饕来说,这是一次不可错过的精神洗礼。
评分这本书的魅力很大一部分来自于其对社会议题的深刻挖掘,它绝不满足于停留在表面的冲突,而是深入到制度、历史遗留问题和集体无意识的层面进行拷问。作者大胆地触碰了一些禁忌和敏感的地带,用一种近乎手术刀般冷峻的笔触,剖析了权力结构下个体的异化与挣扎。我尤其赞赏它对于“沉默的大多数”的刻画,那些没有台词、却在背景中默默承受历史重量的小人物,他们的存在让整个故事的厚度大大增加。这种批判性思维贯穿始终,它迫使读者跳出舒适区,去审视我们习以为常的社会规范和道德标准。读完后,我发现自己看待周围世界的视角都有了微妙的改变,不再轻易对任何事下定论。对于那些渴望阅读能提供思想激荡、而非仅仅是娱乐消遣的文学作品的读者,我强烈推荐这本书,它具有跨越时代的讨论价值。
评分坦白说,这本书的结构安排初看之下有些令人费解,它采用了非线性的叙事方式,时间线索在不同的章节之间跳跃穿梭,一开始确实造成了一定的阅读障碍。然而,一旦你适应了这种独特的节奏,就会发现这种破碎感恰恰是作者刻意为之,它模仿了记忆的碎片化和创伤后的认知扭曲。随着阅读的深入,那些看似分散的片段如同散落的珍珠,被巧妙地串联起来,最终汇聚成一幅震撼人心、逻辑严密的宏大图景。这种层层剥茧、抽丝剥茧的解谜过程,极大地增强了阅读的参与感和智力上的满足感。我喜欢这种挑战读者的叙事手法,它要求读者不能浮光掠影,必须全神贯注地投入到作者精心设计的迷宫之中。最终真相大白的那一刻,那种豁然开朗的喜悦,远超过直接告诉读者的平淡。这本书成功地将形式与内容完美地融合在了一起,形成了一种独特的艺术体验。
评分瑣碎冗長意識流的第一部令人備感煎熬,進入第二部我在羅比絕望的愛裡找到堅持讀下去的理由。白昂妮,那任由殘酷的天真與無所憑據的正義去陷人於罪的白昂妮,終其大半生意欲為她所犯的錯誤償還,卻是徒勞。
评分很精緻的後設小說,但衝擊性比起同樣都是兩姊妹與一個男人、二戰佔重頭戲的的《盲眼刺客》略遜一籌。 http://hou26.org/zeta/as-at.htm
评分瑣碎冗長意識流的第一部令人備感煎熬,進入第二部我在羅比絕望的愛裡找到堅持讀下去的理由。白昂妮,那任由殘酷的天真與無所憑據的正義去陷人於罪的白昂妮,終其大半生意欲為她所犯的錯誤償還,卻是徒勞。
评分很精緻的後設小說,但衝擊性比起同樣都是兩姊妹與一個男人、二戰佔重頭戲的的《盲眼刺客》略遜一籌。 http://hou26.org/zeta/as-at.htm
评分文筆細膩 但對於人性的轉折闡述不夠引人入勝 (可能是我沒讀懂....)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有