"Fiona Maye is a leading High Court judge, presiding over cases in the family court. She is renowned for her fierce intelligence, exactitude and sensitivity. But her professional success belies private sorrow and domestic strife. There is the lingering regret of her childlessness, and now, her marriage of thirty years is in crisis. At the same time, she is called on to try an urgent case: for religious reasons, a beautiful seventeen-year-old boy...."
伊恩•麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售纪录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
伊恩的每部小说,基本都有各自独特的气血,如赎罪的纠结与野心,水泥花园的禁忌猎奇,陌生人的反当代文艺范,无辜者的德式神秘,阿姆斯特丹的黑色幽默,海滩的伪小清新,追日的美式肥腻……然这不儿童法案仿佛刻意修枝剪叶,刻板标准,雕琢工巧,惊人语含而不发,题材也是伊恩...
评分一位日常与家庭法打交道的法官,Fiona,见过分手时夫妻双方各种撕,分房子分票子分孩子。由于儿童法案(法院在解决任何关涉儿童养育问题时,应优先考虑儿童福祉),她接到Adam 案子,一个身患白血病的少年,亟待输血。 少年成长于宗教家庭,教义不允许他有接受输血。在身边所有...
评分在火车上地铁上回了寝室熬了夜放不下地读完了《儿童法案》,读完像心口被狠狠锤了一拳,早上醒来,still can't get over it. 结尾的遣词很像《在切瑟尔海滩上》, 总是用he must have,猜测的语气,一切却早已覆水难收。热诚而浪漫的灵魂总是承受不住荒凉与混乱,愚蠢而冰冷的世...
评分Twisted and unexpected ending. 麦克尤恩真是个各种拧巴的作家,读起来费神费心。
评分不禁一声哎 结束得太快
评分"...I think written into the rubric of religion is the certainty of its own truth. And since there are 6,000 religions currently on the face of the Earth, they can't all be right. And only the secular spirit can guarantee those freedoms, and it's the secular spirit they contest." - from "Zadie Smith talks with Ian McEwan", 'The Believer', Aug 2005
评分"Blood stands for the gift of life that every living soul should be grateful for." ——《The Children Act》by Ian McEwan. 伊恩的書,句子是非常獨特的,有些刻意為之的「殘句」。這個故事非常非常出乎意料的好看,主角是一位女法官,故事分兩條線,兩條線上的故事都讓人深思!
评分有文化人的悲剧爱情故事。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有