《黃帝內經》簡稱《內經》,包括《素問》和《靈樞》兩部分,各十八捲、各八十一篇,總共十八萬字有餘。《黃帝內經》是我國現存最早的醫學典籍,其名最早見於《漢書?藝文誌?方技略》,書以黃帝和岐伯等人對話的形式寫成,作者似乎就是黃帝和岐伯等人。其內容不僅限於醫學,而與中國古代的哲學、天文、地理等學科密切相關,是一部關於哲學和自然科學的綜閤著作。
本書注譯者選擇瞭最能反映中醫學術思想特點的篇章和段落加以注譯,在“題解”部分,對篇中的名言加以提示,在注釋時多引證諸子之言,以加深對《內經》思想的理解。古人講做學問要懂得溯本求源,譯文以直譯為主,追求順暢簡潔的特點。北宋理學傢程頤在《易傳序》中說:“予所傳者辭也,由辭以得其意,則在乎人焉。”望讀者朋友能夠藉助注譯這一津梁,進入中國醫學養生文化這一智慧的殿堂。
书一直在书架上没时间读,既然彻底变更了环境,那就彻底变更生活方式。百病必始于喜怒哀乐阴阳饮食,关注身体本身比关注其他一切都重要。好好爱自己和家人。
評分当当买的,清代光绪年间的排版,和想象的有些区别,字迹不是最清楚,注释太小,太暗。不过喜欢古书排版的可能会喜欢。我还想去买别的版本看看。
評分....................................................................................................................古人诚不欺我
評分中医认为,对人最重要最重要的东西——精液(生命之源啊!!)认为精液如果不能生儿育女的话,是严重的损失。《黄帝内经》第一章就阐明纵欲,醉酒行房对人的危害,药王孙思邈也有“精少则病”的警戒。 人应该清心寡欲。 天人感应,天人合一的理论和我之前的一点想法相同。所...
評分《黄帝内经》的版本很多,又是采用对话的形式谈自然的四季与人的健康关系,很深遂,难懂。我想中华书局出版的应译误不存在。
粗讀瞭一遍,感覺有些白話翻譯的不是很準確,注釋效果很爛,但是非醫學的部分還是大概看明白瞭,很有用處。
评分昨晚群裏有人心悸,囑咐人傢按勞宮穴,敲打前胸和揉心包經。後來過瞭一會,反饋說有效果,但夜裏仍舊睡不好。擔心是器質性病變,就叫人傢先去看西醫。
评分居處安靜,無為懼懼,無為欣欣,婉然從物,或與不爭,與時變化,尊則謙謙,譚而不治,是謂至治。
评分最重要的是如何順應自然地得體生活。至於把脈針灸一類暫不深究。
评分草草看過也就忘過瞭……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有