奧剋塔維奧·帕斯做過六年墨西哥駐印度大使。他在那裏的經曆改變瞭他的生活。現在,在帕斯迄今最具個人性的這部散文作品中,他把詩意的洞察力與豐富的知識瞄準瞭一個不同尋常的巨大主題:印度的文化、風景與本質,一個已經迴響瞭數韆年的大陸與文化。帕斯以令人嘆服的明晰性,喚起瞭孟買的聲與光;呈現瞭對於印度光彩奪目的曆史與多語種社會的一種令人信服的觀察與診斷;並探究瞭印度的藝術、音樂與社會。其結果必定會把讀者深深地拽進一個充滿瞭令人驚奇的美與力量的世界。
奧剋塔維奧·帕斯(Octavio Paz,1914—1998),二十世紀具有世界性影響的墨西哥偉大詩人、作傢、文學藝術批評傢、社會活動傢和外交傢,一生博覽群書,常識淵博,天賦超群,纔華橫溢,在當代拉美和世界文壇享有盛譽。以傑齣的文學成就獲諾貝爾文學奬、塞萬提斯文學將、國傢文學奬和法國文學藝術最高勛章等國內外二十多個重要奬項。
购买这本书纯属偶然。 之前,根本没听说过墨西哥作家Octavio Paz的名字。只是在当当闲逛,偶尔看到了这本书的介绍。 好吧,我承认,我是被作者丰富的经历和名头吸引了。一个诺贝尔文学奖获得者、一个诗人、一个文学评论家,同时还是一个外交家。请注意外交家...
評分 評分一邊讀著《旅途上》 一邊讀著 帕茲的《在印度的微光中》 於是漸漸懂得他關於美國的說法 他說 美國 是一個活在未來的國度 說的真好啊 就是因為一直活在未來 所以有沒有歷史 變得不是那麼樣的重要 就是因為一直活在未來 所以有沒有傷痛 就變得完全無關緊要 一切的一切 都在那...
評分湿婆神与芭梵悌女神 我们敬拜你们 不是作为神 而是作为尽善尽美的 人类形象 你们是人类的创造也不是 人类服过劳役后 的结果 …… 我的妻子和我 不奢求来自另一个世界的恩赐 一无所求 只求 海面的光影 酣睡的陆地与海洋上赤足的光影。 读到这段的时候特别有画面感,海面,光影,...
評分一開始以為是遊記,後來纔發現是作者對印度曆史和文化的觀察和討論
评分一般
评分關於印度教和伊斯蘭蘇菲主義的描寫很有深度,文字很細膩。
评分如果有幸去墨西哥 我將為您奉上鮮花
评分我得以一睹優美而絕無淫蕩的梵文情欲詩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有