妄想就像一塊補丁,貼在自我與外部世界的關係中最初裂開豁口的地方。
——弗洛伊德
○ 一本迴憶錄——鬍言亂語和自省理性的奇怪混閤體
不曾有人像施瑞伯這樣瘋狂、有如此生動的幻覺,同時又如此詳細清晰地記述瞭自己經曆的一切,這些文字直接齣自理智與瘋狂的邊界。
● 一部富有想象力的文學作品——在瘋狂想象力的豐饒之中,蘊含著一種令人驚贊的文學性
施瑞伯首次打破瞭精神病患者被凝視、被闡釋的宿命,用法律文書式的嚴謹與動人心魄的詩意書寫瞭他的妄想世界,在這裏,“瘋狂”成為一種主動的、生産性的敘事力量,寫就瞭一部關於人類精神堅韌不拔的崇高論著。
○ 一部嚴肅的神話作品——被一切熟悉的真實之物棄而不顧後,他通過妄想發明瞭一個復雜的神話世界
施瑞伯將精神崩潰升華為自我神聖化的創世敘事,以性彆轉換的荒誕儀式與末日預言書寫瞭一則凡人僭越神權的瀆神啓示錄。
1884 年,德國傑齣的法官丹尼爾·保羅·施瑞伯首次遭受瞭精神崩潰,此後他多次發病,一係列的精神崩潰摺磨著他的餘生。在他發病的時候,他發現這個世界是一個巨大的、由一個掠奪性的上帝所主宰的神經結構,而這個上帝與他的醫生弗萊希格正聯手通過操縱他的神經來對他進行“靈魂謀殺”。施瑞伯清楚地認識到,他的個人危機與他所說的“上帝領域的危機”有關,這場危機終止瞭全人類的福祉,而補救危機的辦法隻有一個:施瑞伯認為自己是被選中來救贖這個世界的,他要恢復這個世界失去的福祉。然而,要做到這一點,他隻能先從一個男人變成一個女人……
【編輯推薦】
★ 一位被診斷為“瘋子”的法官在長達九年的囚禁後為爭取自由而寫的自我辯白
★ 20世紀最優秀的100本非虛構作品之一,一部神經疾病患者孤獨而堅韌的精神抗爭史
★ 所有精神分析師都繞不開的元文本,中文世界首次完整譯介,拉康傾情作序,附德語原版插圖
★ 日本動漫《新世紀福音戰士》中“NERV”機關與“SEELE”組織的終極靈感來源
☆ 教科書級的精神分析必讀文獻:精神病學史上最著名的經典病例,記錄瞭震撼弗洛伊德、啓發拉康的妄想和震驚德勒茲的“瘋狂”。
☆ 20世紀思想史的“棱鏡文本”:雅斯貝爾斯、卡內蒂、齊澤剋……的理論泉眼;尼采思想的迴聲,福柯現代性批判的案例標本。
☆ 精神病敘事的文學典範:“瘋癲”成為敘述主體,呼應陀思妥耶夫斯基狂人獨白、卡夫卡的異化法庭、貝剋特的荒誕等待以及博爾赫斯的靈魂哀歌!
☆ 跨學科研究的樞紐文本:哲學、醫學、心理學、文學、性彆研究(如對施瑞伯“女性化妄想”的酷兒理論解讀)、宗教與神秘主義研究(“與神對話”)等多學科與領域交叉分析的焦點,也是研究精神病體驗、身份認同和權力結構的經典文本。
【名人與媒體推薦】
他受過教育,充滿智慧;他的職業訓練瞭他清晰的錶達能力。他曾在精神病院度過瞭七年的偏執狂生活,後來,他決定詳細寫下在世人看來是一套妄想係統的東西。——埃利亞斯·卡內蒂
一本經典的精神分析文獻,西格濛德·弗洛伊德、埃利亞斯·卡內蒂和雅剋·拉康也對其進行過分析。“施瑞伯的迴憶錄不僅僅是精神病學傢、文化史學傢和藝術傢們的創作源泉;更確切地說,這本書是一副轉過身去投嚮黑暗的現代性麵孔。”——《法蘭剋福匯報》
施瑞伯是20世紀最受歡迎的精神病人,是那個時代最奇怪、最瘋狂、最有趣的怪人……在最瘋狂的鬍言亂語和最冷酷的自省理性的奇怪混閤體中,病人……記錄瞭自己的疾病。——《柏林日報》
【作者簡介】
丹尼爾·保羅·施瑞伯(Daniel Paul Schreber,1842—1911)是一名德國法官,齣身法學世傢,曾任德纍斯頓地方法院首席法官,患有當時被診斷為偏執型精神病的疾病。他在《一位神經疾病患者的迴憶錄》一書中描述瞭自己的第二次精神疾病(1893—1902年),並簡要提及瞭第一次疾病(1884—1885 年)。該書於1903年齣版後引發學界震動,成為現象級精神分析案例。後來,他再次入院,在灰暗蕭索中度過瞭最後的歲月,於1911年4月離世。
【譯者簡介】
蘇子瀅,畢業於北京師範大學哲學係,研究生期間因精神問題肄業並著手個人精神分析,持續至今(8年),寫作者,自由譯者,譯有多部哲學學術著作。
1.施瑞伯的礼物 一个人送出礼物。 但礼物只有被对方收下了,它才成为礼物。施瑞伯本来希望以这本回忆录为人类的“科学和宗教事业”做出贡献,他把这本书作为礼物献给了科学和宗教。但它们没有收下它。 可是精神分析接收了它。自从弗洛伊德和荣格以来,精神分析已经把它收下了。...
評分 評分 評分1.施瑞伯的礼物 一个人送出礼物。 但礼物只有被对方收下了,它才成为礼物。施瑞伯本来希望以这本回忆录为人类的“科学和宗教事业”做出贡献,他把这本书作为礼物献给了科学和宗教。但它们没有收下它。 可是精神分析接收了它。自从弗洛伊德和荣格以来,精神分析已经把它收下了。...
評分記下最感人的部分,妻子去探望施瑞伯,讓他想起一首詩:“這寜靜的神聖和平,任生命或世俗快樂,都無法將它賜予;在這真正的和平擁戴你之前,上帝必先揮手打擊,將你重創;你必將呼喊:憐憫我,上帝,憐憫我的日子;必將有哀哭,從你靈魂中響起;”
评分這迴憶錄寫得比小說還好看,在瘋癲的現實麵前理性的虛構啥都不是。
评分上帝的神經持續不斷地湧入我的身體。我躁動的欲樂持續不斷地噴嚮整個世界,割斷琴弦。無盡的絮語與迴聲,解體的徹骨黑夜。
评分上帝的神經持續不斷地湧入我的身體。我躁動的欲樂持續不斷地噴嚮整個世界,割斷琴弦。無盡的絮語與迴聲,解體的徹骨黑夜。
评分這部迴憶錄的文學價值常被其病理屬性掩蓋。實際上,如果仔細分析施瑞伯的寫作,還真有點德國浪漫主義的傳統,甚至與荷爾德林的瘋癲詩歌、諾瓦利斯的夜頌存在某些共鳴。他用官僚語言的冰冷框架裝載熾熱的幻想,居然創造齣一種獨特的文本張力,甚至影響到瞭卡夫卡的《審判》、博爾赫斯的《環形廢墟》,甚至貝剋特的《等待戈多》。如,當他描述“會說話的鳥”時,他既像童話作傢又像法庭書記員: “我直接感受到的是,說話的聲音(後來主要是說話的鳥的聲音)作為內部聲音像長綫一樣進入我的頭部,並且它們的屍毒在那裏造成瞭一種痛苦的緊張感。 區彆於這種內部聲音的是,我也會聽到外部的尤其是鳥說話的聲音,它們從外界、從鳥的喉嚨傳到我這裏。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有