 
			 
				《悠悠岁月》一经出版就获得了法国当年的“杜拉斯文学大奖”。采用“无人称自传”的方式,实际上是在自己回忆的同时也促使别人回忆,以人们共有的经历反映出时代的演变,从而引起人们内心的强烈共鸣。大到靠前风云,小到饮食服装,家庭聚会,乃至个人隐私,无不简洁生动。通过个人的经历来反映世界的进程,实际上写出了集体的记忆。小说的时间跨度有六十年,因此无论什么年龄段的读者,都能从中找到自己很熟悉的内容和很清晰的记忆。
安妮·埃尔诺(1940—)是法国当代著名女作家,出生于法国滨海塞纳省的利勒博纳,在诺曼底的小城伊沃托度过童年。她起初在中学任教,后来在法国远程教育中心工作,退休后继续写作。埃尔诺从1974年开始创作,至今已出版了约十五部作品。《悠悠岁月》这部历经二十余年思考和推敲的杰作,使她当之无愧地居于法国当代第一流作家之列。
译者简介:
吴岳添(1944—),江苏常州人。现为中国社会科学院外文所研究员、湘潭大学外国语学院特聘教授、博士生导师。作品有专著《法国小说发展史》和《法国现当代左翼文学》、译著《论无边的现实主义》和《社会学批评概论》等。
感谢安妮·埃尔诺,要不是她写得短,这书评出不了这么快。 其实,我大概算是一个“诺贝尔文学奖迷”,这应该来源于我父亲的情结,他差点给我取名“立晴”——为了表达对索尔仁尼琴的崇敬。感谢他并没有这么做。 成年以后,追诺奖作品,大概只是为了“不落伍”,除了君特格拉斯...
评分感谢安妮·埃尔诺,要不是她写得短,这书评出不了这么快。 其实,我大概算是一个“诺贝尔文学奖迷”,这应该来源于我父亲的情结,他差点给我取名“立晴”——为了表达对索尔仁尼琴的崇敬。感谢他并没有这么做。 成年以后,追诺奖作品,大概只是为了“不落伍”,除了君特格拉斯...
评分文 李佩珊 二十二年前,千禧年的春天,今年的诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)曾经到访过中国,她穿行在北京喧闹的建筑工地、僻静的胡同中,于连绵的平房间仰望刚刚拔地而起不久的高楼们。 “我看到的一切”,她回忆道,“那些在卡车后部颠簸的工人,一些在公园散...
评分 评分(首发于微信公众号“深焦艺文志”) 安妮·埃尔诺以其勇气和冷静的敏锐,揭示了个人记忆的根源、隔阂和集体约束。——2022年诺贝尔文学奖颁奖词 技术在进步,语言在变化,声音在演变,命运正向我们走来。——让·波德里亚,《冷记忆》 从某种意义上说,我们只是我们的记忆——...
解说词式“非虚构”写法。
评分经历时代的碎碎念吧,还是要有所经历才有所共鸣!
评分“所有在二○七○年活着的人看来也许这些都毫无意义。” 突然想到雨果在《巴黎圣母院》用了20%篇幅,描绘与情节无关的法国的建筑风景。
评分解说词式“非虚构”写法。
评分缺乏魅力缺乏魅力啦!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有