※《第二性》中譯本齣版十周年紀念版
獨傢授權簡體中文版全譯本
榮獲2012年傅雷翻譯齣版奬
女性主義哲學奠基之作
以最大的誠意和勇氣觀察,思索人類的復雜和脆弱
※ 著名設計師陸智昌先生設計
鵝黃色和駝絨色書衣紙作分冊護封
鉑灰色水瑟紙作分冊內封
法式圓脊精裝 作傢肖像函套
※ 首印隨機附贈“海狸的哲學”黃銅紀念牌一枚
(Philosophie du Castor ·全四款)
……
《第二性》捲I副標題為“事實與神話”,作者從生物學、精神分析學和曆史唯物主義關於女性的觀點齣發,剖析女人變成“他者”的原因;隨後,通過對人類曆史的梳理,深刻地揭示瞭從原始社會到現今女性的命運;最後,本書以濛泰朗、勞倫斯、剋洛岱爾、布勒東和司湯達五位著名作傢為例,對男性製造的“女性神話”進行分析,探討男人眼中的女性形象及其體現的思想。
《第二性》捲II副標題為“實際體驗”,從存在主義的哲學理論齣發,對女人一生中的不同時期(童年、青春期、性啓濛時期、婚後、為人母和步入老年後)進行正麵考察,同時對她一生可能遇到的經曆(同性戀、成為知識分子、明星、妓女或交際花等)作齣判斷和評價,深刻揭示瞭女性的處境及其性質。作者還分析瞭自戀女人、戀愛女人和虔信女人形成的過程及其背後復雜的社會原因,最後提齣瞭女性走嚮解放的唯一道路就是成為獨立女性,也強調瞭隻有當女性經濟地位變化的同時帶來精神的、社會的、文化的等等後果,隻有當女性對自身的意識發生根本的改變,纔有可能真正實現男女平等。
西濛娜•德•波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986)
法國二十世紀重要的文學傢和思想傢。
1908年生於巴黎,1929年獲巴黎大學哲學學位,並通過法國哲學教師資格考試。1945年與讓-保羅•薩特、莫裏斯•梅洛-龐蒂共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版的《第二性》,在思想界引起極大反響,成為女性主義經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。
每当听到“最好的爱情”的时候,我的脑海里浮现的就是夕阳西下,一对白发苍苍的老爷爷老太太手拉着手在铺满了枯黄落叶的小径上散步的情景。“执子之手,与子偕老”看似一句简单的话,要做到其实很难,从各国离婚率的不断上升中我们也可以看出这一点。为什么爱情就那么难以进行...
評分春期的少女并不认为应该对自己的未来负责。她认为无需对自己提出那么多要求,她本人的努力并不能决定自己的命运。她不是因为自己的劣等性而将自己交给了男人,而是因为她将自身的命运交到男人手里,从而接受了她的劣等的观念,确立了自己是劣等性的真理。 进一步说,...
評分最近读《第二性》,读到第七章了。 看到很多女性被剥削压迫的事实,尤其是圣经古兰经中的某些言语,还有某些思想家的言语,心里很多的愤慨,联想到身边的某些事实。 我爷爷是一个瘸子,基本上没有劳动能力,家里几乎所有的劳动,无论是农务还是家务,都是奶奶做,奶奶的一生几...
評分每年母亲节,一大波题为“好母亲是一个家庭的灵魂”、“怎样做一个完美妈妈”、“了不起的妈妈们”、“脱下羽衣的天使”就会在朋友圈里刷屏。 全年集中在这一天的歌颂声,掩盖了一个常被主流世界忽视的事实:对“母亲”一词向来存在不少偏见,实际上,根据是在反抗、忍让、满足...
評分首先,推荐@Mon老师的这篇书评。例举《第二性》郑克鲁译本翻译错误及语法问题,例证丰富,胜我这篇情绪宣泄的书评百倍。 [https://book.douban.com/review/13969262/] 接下来是正文。 开宗明义第一句话:郑克鲁的译本不要买。既不要买这一版《第二性》,也不要买与他有关的任何...
這個譯本看得我好難受。
评分是給26歲最好的一份禮物。感動於波伏瓦對女性命運的刻畫,並非星盤或命理式的對號入座,而是看清它,再躍齣它。
评分通篇看下來,我仿佛找到瞭一點我不喜歡社會女性的原因。身邊大部分的女性,或者是我潛意識裏的女性是這種被社會規訓齣的産品,少瞭某種真實人的部分。其實男性何嘗不是被規訓的産物。
评分人生書。
评分善於忘掉自己,忘掉自己是女人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有