草仍然綠,水仍在流

草仍然綠,水仍在流 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:南京大學齣版社
作者:[加] 托馬斯·金
出品人:
頁數:496
译者:姚媛
出版時間:2020-3-20
價格:69
裝幀:平裝
isbn號碼:9787305180286
叢書系列:
圖書標籤:
  • 加拿大文學
  • 魔幻現實主義
  • 小說
  • 托馬斯·金
  • 魔幻現實
  • 短篇集
  • 加拿大
  • 外國文學
  • 自然
  • 生態
  • 生命
  • 時光
  • 靜謐
  • 希望
  • 流動
  • 堅韌
  • 詩意
  • 成長
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

☼- 卓越的當代美洲文學“跨界之作”,可疑的北美原住民魔幻現實

≌— 北美新魔幻,實力派作者的戲謔織夢,CBC甄選“加拿大必讀書目” !

☼- 頹喪的當代生活,男女在來去間,懸浮、孤獨、渴望 ……

≌— 四則古老的創世神話VS 四部西方文學經 典, 重述世界的起源、 人與 世界的關係。

☼- 獨特的敘事風格,幽默、戲謔,體會故事解謎又織謎的樂趣

▼ 內容簡介

1993年獲加拿大總督奬提名,同年獲加拿大作傢協會奬,2004年選入CBC“加拿大必讀書目”,被《紙與筆》評選為“加拿大小說世紀之作”。

小說編織瞭現代生活和神話故事兩條故事綫索。

現代生活敘事層麵,片段式呈現瞭五個黑腳族當代成員生活:艾爾伯塔是一名大學老師,她在兩個男友間維持平衡,想要一個孩子,但不要丈夫;伊萊從主流社會退迴母親當年的鄉鎮小木屋,意圖阻止一項破壞保留地生態的大壩工程;萊昂內爾32歲,仍在為傲慢的老闆賣電視機,卻幻想重迴大學……

同時,托馬斯·金融閤切羅基、納瓦霍、黑腳等族的創世故事,用四個神話故事重復敘述瞭世界的起源和人與世界的關係……兩條綫索在小說結尾交織,真實與想象重疊匯閤。

▼ 媒體推薦

充滿野心和樂趣的小說……瘋狂的邏輯和多個聲音的敘述使這部小說必將成為美洲原住民文學和當代美洲文學中卓越的“跨界作品”。

——《波士頓周日環球報》

一部令人難以抗拒的有趣小說……金將神話故事、民間傳說和當代事件融閤在一起,獨創地錶達他對社會的諷刺看法。

——《多倫多明星報》

金以奇妙的方式將過去和現在、男性和女性的世界、白人和原住民的世界、真實和想象的世界混閤在一起。

——《開拓者日報》

著者簡介

▼ 作者介紹

托馬斯·金(Thomas King),屢獲大奬的小說傢,編劇和攝影傢。作品有《梅迪辛河》《草仍然綠,水仍在流》《那是一個好故事》等。他曾被授予加拿大勛章,並獲得國傢原住民成就基金會頒發的原住民成就奬和西部文學協會頒發的傑齣成就奬。

▼ 譯者介紹

姚媛,南京大學文學博士,副教授。主要研究方嚮為加拿大文學和翻譯。

翻譯十餘部文學作品和學術著作,包括諾貝爾文學奬得主艾麗絲·門羅的《親愛的生活》和布剋奬得主揚·馬特爾的《少年Pi的奇幻漂流》等。

圖書目錄

附錄二
≌ — 托馬斯· 金訪談
▼ 您的作品從豐富的傳統——原住民、基督教、文學和流行文化等——中汲取營養。您能談談您是在哪些傳統中成長的嗎?
我是在所有這些傳統中長大的。沒有哪一個傳統占主導地位。我媽媽信仰希臘正教,我上的是衛理公會主日學校,還在天主教寄宿學校學習過兩年。那真有點精神分裂。
我從中學到的是,宗教中,以及社會中,普遍存在著某種不善和傲慢。我們問的問題並不是應該問的問題。我們問,這會給我帶來什麼利益?這會如何增加我的聲望?這會給我更大的權力嗎?
宗教就是如此,因為宗教是由人掌握的,是由人創造和信仰的。在我早期接受的訓練中,我看到的是陰暗麵,我往往在尋找不完美之處。我不是一個充滿信仰的人。
-
▼ 保留地生活在您的小說中發揮瞭作用,但是您並不是在保留地長大的。您曾經在血族保留地附近的萊斯布裏奇大學教書。您是在那裏理解保留地生活的嗎?
我在很多地方的保留地工作過。我在北加利福尼亞、猶他大學時,和原住民一起工作過,雖然萊斯布裏奇是我靈感的主要來源。我在保留地及其周邊地區,在這些地方的邊緣,遇到過很多原住民。但是,我的確不是在保留地長大的。
-
▼ 1993年,在就《草仍然綠,水仍在流》接受采訪時,您曾經提到,您可以自由地問一些問題,比如:“誰是印第安人?我們是如何形成關於印第安人的想法的?”您仍然在探索這些問題嗎?
這些問題仍然需要探索。原住民在加拿大的條約權利,原住民的納稅狀況,誰決定原住民社區如何組織和運行——這些問題仍然存在。我把這些問題寫進小說裏,因為關於這些問題的辯論仍在進行。人們也許不喜歡。但是我試圖從各個方麵呈現棘手的問題。
這些問題仍然在睏擾我們。這些問題非常重要。加拿大政府對於原住民的權利毫無興趣。無論誰掌權都一樣。有些懶散。不——這個詞太溫和瞭——政治傢們並不理會原住民。
我參與這類辯論,就像討厭的黑蠅嗡嗡嗡地飛來飛去。我個性溫和害羞,但是如果你把一颱電腦放在我麵前,我會變得有點激進。
-
▼ 成為作傢是有意識的決定嗎,還是偶然發生的?
我一直都以某種方式寫故事,講故事,甚至說謊。謊言是某種形式的故事——會撒謊的人都是故事講得不錯的人。我還寫詩。但因為我是個男人,所以得把這事兒藏起來。我那些男人味十足的朋友會怎麼想我寫詩這件事兒?我還如飢似渴地讀書。我把很多時間都花在瞭圖書館裏。我當過一段時間的記者。所有這些都起瞭作用。但這就像撥吉他的弦。我撥撥這根,又撥撥那根——直到1980年,我開始嚴肅地寫作。我並沒有規劃,我隻是在想——我該如何謀生呢?
-
▼ 您的故事混閤瞭各種風格和傳統。您將流行文化、原住民和猶太基督教傳統的很多方麵,以及想象或荒誕的畫麵都編織進故事之中。這樣的寫作方式是如何形成的?這是有意識的決定嗎,還是您的故事就是這樣展開的?
諷刺這種工具從來都來源於不信任。當我指齣不完美之處時,我是一個更加快樂也更加強大的作傢。我不會寫頌揚的故事。呼籲人們關注那些存在問題的事情,那些標明我們是人類的事情,這就是我所做的。
-
▼ 您將幽默和諸如當代原住民的睏境等問題編織在一起。您如何描述諷刺在您的作品中的作用?
諷刺是尖銳的。它應當令人感到疼痛;它絕不應當讓你感到舒服。我希望當讀者笑的時候,他們的內心深處感到不舒服、不自在,他們會迴頭看,留神看。如果他們讀到自己也做過的事情的時候,他們會感到有人在看著他們做這件事。也許那個人是我。
有很多寫作都沾沾自喜,令人安慰,也有很多好作傢——但我沒什麼興趣。
-
▼ 您在大學執教三十多年。您是什麼時候決定教書的?教書對您的寫作有怎樣的影響?
和其他學者在一起,接觸大量的資訊,這給我提供瞭一些素材。但是教書對我的寫作既沒有好處,也沒有壞處。如果不教書,我會懷念對大學裏發生的各種事情以及奇怪事情的深刻討論。那非常有趣。但是我認為寫作和教書是兩件不同的事情。
-
▼ 即使您把過去寫進故事裏,這些故事仍然發生在當代北美——您這麼做有什麼特彆的原因嗎?
我討厭曆史小說。曆史是死的。曆史的一個版本已經被說過瞭,已經被教過瞭,那是每個人都知道的版本,是每個人都期待的版本。但那隻是關於一個事件的一個故事。我討厭為寫小說而做研究。我喜歡當代的東西,那是我寫的東西。
-
▼ 您的人物經常說不同的話題。他們圍繞著一些話題說話,而不是相互交談——您設計這樣的對話是希望它們有怎樣的影響?
這就是人們相互交談的方式。比如政治論壇。當一個政治傢被問到一個問題的時候,他們迴答的是彆的事情。人們不迴答問題。我聽到的大多數對話都是人們說著不同的話題。“你好嗎?”“我很好。”這樣的文學對話很無聊。
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

標題很詩意,但差不多到小說的一半,纔知其刻骨的反諷。事實上全書有大量雙關和反諷,指嚮作者所要探討的主題,而其錶現方式,並非魔幻,而是神秘。譬如,曆史上真實人物真實事件的“亂入”,經典文本經典敘事的“嵌入”,暢銷小說和流行文化(西部電影)的“植入”,特彆是,那一灘灘其來無由的水和其去無蹤的汽車,以及那四個以“修理世界”為己任的似真亦幻、半智半癡的原住民。這些人與事看似神秘、怪誕,卻在現實的背景下獲得瞭彆有意味的效果。

评分

編輯的第二本小說,值得推薦。書中吸引我的地方是人與人的聯結,與個人在現代生活中遭際的孤獨與懸浮感。諾爾瑪多處說"不要做孤傢寡人”,強調的不僅是代際和族落間的聯係,更是廣義上的人與人的關聯。人的處境,如此類似。黑腳族當代成員的生活,那種理性間的頹喪、孤獨侵入骨髓,如此貼近我們的生活。// 讓我發笑的是這段—— “如果你要去,”他父親說,“也許最好現在就去” / "沒那麼急,先把幾張賬單付瞭。"/ "也許那些大學有年齡限製。”/ "我纔32歲,我可不打算一輩子都賣電視機。“/ "你爺爺32歲的時候,” 他父親說,“已經死瞭。”

评分

標題很詩意,但差不多到小說的一半,纔知其刻骨的反諷。事實上全書有大量雙關和反諷,指嚮作者所要探討的主題,而其錶現方式,並非魔幻,而是神秘。譬如,曆史上真實人物真實事件的“亂入”,經典文本經典敘事的“嵌入”,暢銷小說和流行文化(西部電影)的“植入”,特彆是,那一灘灘其來無由的水和其去無蹤的汽車,以及那四個以“修理世界”為己任的似真亦幻、半智半癡的原住民。這些人與事看似神秘、怪誕,卻在現實的背景下獲得瞭彆有意味的效果。

评分

水仍然流

评分

編輯的第二本小說,值得推薦。書中吸引我的地方是人與人的聯結,與個人在現代生活中遭際的孤獨與懸浮感。諾爾瑪多處說"不要做孤傢寡人”,強調的不僅是代際和族落間的聯係,更是廣義上的人與人的關聯。人的處境,如此類似。黑腳族當代成員的生活,那種理性間的頹喪、孤獨侵入骨髓,如此貼近我們的生活。// 讓我發笑的是這段—— “如果你要去,”他父親說,“也許最好現在就去” / "沒那麼急,先把幾張賬單付瞭。"/ "也許那些大學有年齡限製。”/ "我纔32歲,我可不打算一輩子都賣電視機。“/ "你爺爺32歲的時候,” 他父親說,“已經死瞭。”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有