◆以研究中日传统文化闻名英语世界的美国学者道破禅茶本质的“100个基本”:日日是好日、一期一会、好事不如无、平常心是道……
◆在传统文化中提炼安然度日的生活哲学:“每个瞬间都是独一无二的, 每个瞬间都该被重视和细细品味。”“日是好日,我们不应祈祷更多。”“真谛离我们并不遥远,我们无须远渡印度或日 本去寻找。佛即在我们心里。”……
◆被公认的“茶事美学经典”中文简体版shou次出版:“对喜欢茶道历史、东亚哲学的读者而言,这是一本完美的小书。”
◆迷途时常常翻阅,校正庸常的生活。且看,且吃茶。
在中国与日本的传统文化中,禅与饮茶都是沉思与冥想的艺术,是思想与精神升华的路径。更为重要的是,两者都能让人意识到人生的每个瞬间都是独一无二的,都值得被珍惜与品味。
美国文化大家威廉·斯科特·威尔逊广泛搜集禅宗、茶道、中国哲学中源远流长的句子,提炼出禅茶一味的“100个基本”,探讨两者之间的美妙关系。集历史、哲学、修心养生为一体,《禅与饮茶的艺术》不仅能让你品尝到饮茶的快乐,更能净化情绪与思想,让你修得在喧嚣尘世中安然度日的哲学。
迷途时常常翻阅,校正庸常的生活。且看,且吃茶。
[美]威廉·斯科特·威尔逊(William Scott Wilson),美国学者,以研究、译介中国和日本文化而闻名于英语世界。威尔逊毕业于美国达特茅斯学院、蒙特雷国际研究院,先后研究政治学、日语和日本文学,首部译作《叶隐》被戛纳国际电影节获奖导演吉姆·贾木许改编为《幽灵狗:忍者之路》,于1999年在全球上映。他深谙东方哲学,译作《道德经》、《菜根谭》、世阿弥的《风姿花传》、禅僧泽庵宗彭的作品集《不受阻碍的心灵》,以行文忠实、优美在英语世界颇受好评,并成为大学教材。另著有多部研究东方文化的畅销作品,其中一本便是《禅与饮茶的艺术》。
傅彦瑶,毕业于北京外国语大学日语系,曾在日本早稻田大学教育学部求学,译有《写给大家的中国书法史》《中国绘画的深意》等。
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
评分11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
评分11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
评分11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
评分11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
坦白说,这本书的论述视角极其独特,它不是从传统的东方哲学或西方理性主义的某个固定阵营出发,而是建立了一种跨文化的对话结构。作者的行文逻辑仿佛是一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是对历史事件的引用,还是对某个具体物件的描摹——都准确地咬合在一起,推动着一个宏大的主题向前发展。然而,这种严谨性并没有带来枯燥,反而因为其目标明确,使得叙事充满了张力。书中对某些具体场景的白描,达到了近乎诗歌的密度,例如对光影在特定时间点投射在某个物体上的描述,那种对瞬间永恒的捕捉能力,令人叹为观止。它迫使我重新审视自己对“美学”的定义,不再将其局限于艺术品,而是扩展到生活中的每一次呼吸、每一次行走。这本书给我带来的最大启发是,真正的深度,往往需要极大的耐心去挖掘,它不会在你面前轻易敞开全貌,它要求你先付出相应的专注和时间,然后才给予回报。
评分这本书的阅读体验,更像是一次与一位学识渊博但极度低调的导师进行的长谈。它的魅力在于其深刻的“留白艺术”。作者似乎深谙一个道理:最好的教导是激发提问,而不是提供最终答案。因此,在关键的论点阐述之后,总是有意无余地停顿,留给读者足够的空间去消化、去反刍。我发现自己经常需要放下书本,走到窗边,对着虚空沉思几分钟,才能鼓起勇气继续下一页。这种需要“暂停”的阅读体验,恰恰证明了这本书的重量。它不适合在嘈杂的环境中匆忙翻阅,它需要一种近乎仪式感的投入。从装帧的细微之处,到每一章节标题的选择,都透露出一种对“慢”的极致尊重。很多书籍会试图“填充”每一寸空间,而这本书则反其道而行之,它成功地在文字的缝隙中创造出了广阔的呼吸地带。这使得阅读过程本身,就成了一种对“专注力”的训练,挑战着我们现代人被碎片化信息切割殆尽的注意力肌肉。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的墨色与留白之间的张力,仿佛在诉说着某种古老的哲学。我拿起它的时候,指尖触及到的纸张质地,带着一种恰到好处的粗砺感,让人联想到古籍的温润与厚重。从初读时的那种带着好奇与些许不解的心情,到逐渐沉浸于作者构建的那个意境深远的世界,整个过程如同一次漫长的、却又极其精微的内观修行。它不是那种会用华丽辞藻堆砌的流行读物,它的文字是内敛的,像高手过招,每一个词语的摆放都经过了精心的考量,击中要害却又留有余地。我特别欣赏作者在叙事中那种不动声色的幽默感,它不是那种让人捧腹大笑的段子,而是一种看透世事后的释然与自嘲,在严肃的探讨中,提供了一丝恰到好处的喘息空间。那种感觉,就像在极其安静的禅房里,突然听到远处传来的一声清脆的鸟鸣,瞬间将你从深思中拉回现实的微小美好。这本书的结构安排也十分精妙,它不像传统非虚构作品那样线性推进,而是充满了回环往复的意象连接,让读者在阅读的过程中,不断地在不同的概念之间搭建桥梁,这种智力上的挑战,恰恰是阅读此书最大的乐趣所在。
评分读完这本书,我感觉自己的时间感发生了微妙的扭曲。它没有提供任何可以直接套用的“成功学”公式,也没有那些令人振奋的口号,但它却以一种近乎催眠的方式,重塑了你对“效率”和“存在”的理解。作者似乎对现代社会无休止的“做点什么”的焦虑有着深刻的洞察力,并用一种近乎悖论的方式来回应它:通过彻底的“无所事事”来达到真正的“有所为”。我试着在日常生活中模仿书中描述的某些心境——比如,在等待红灯时,不再掏出手机,而是仅仅专注于观察光线的变化和周围空气的流动。这种尝试带来的平静,是任何冥想App都无法给予的。这本书的语言风格是一种极具侵略性的平静,它不强迫你接受观点,但它会不动声色地在你心湖投下一颗小石子,然后让你自己去观察那些涟漪扩散的过程。我尤其喜欢那些穿插在核心论述中的个人轶事,它们并非用来炫耀生活多么高尚,而是作为一种坚实的锚点,将那些抽象的哲学概念拉回泥土,让读者明白,这些境界并非遥不可及,而是就藏在每一个平凡的日常动作之中。
评分这本书的行文节奏,有一种老电影的质感,缓慢,但每帧画面都饱和度极高,信息量惊人。我发现自己阅读的速度非常慢,不是因为内容晦涩难懂,而是因为作者总是在不经意间抛出一个极具启发性的比喻或一个历史典故,我必须停下来,在脑海中迅速检索相关知识,并将之与眼前的文字进行比对和融合,才能体会到作者的深层用意。这是一种“主动的阅读”,而不是被动的接受信息流。书中那些关于时间、空间和感知界限的探讨,尤其对我触动很大,它揭示了我们日常经验的许多基础设定,其实是人为建构起来的框架。这种解构与重塑的过程,让人对世界的认知产生了一种既熟悉又陌生的奇妙感受。这本书的价值不在于它能提供什么答案,而在于它拥有改变提问方式的能力,它教会我如何以一种更具敬畏心和审慎的态度去面对日常生活中那些最微不足道的瞬间。
评分装帧很美!行文对我这样没有禅与茶文化基础的读者而言,是浅白友好的;但引用的古文需要费些工夫去查字典、查文献,倒也受益匪浅。
评分实不相瞒 仅可作为表面了解而读
评分鸟语虫声,总是传心之诀。花英草色,无非见道之文。在美国学者威尔逊看来,唐代的禅宗僧人爱上饮茶原因有二,其一是喝茶提神,其二是仪式性的饮茶集会创造了质朴、正念和审美体验。饮茶可以驱赶坐禅时的瞌睡,茶道包括了修禅与坐禅所要求的的正念、宁静与质朴。这本书是美国学者对东方禅宗茶道圆融文化的理解,作者梳理出众多关键词,加以翻译补充唐代诗句加以诠释,其中或许有部分程度的误读,但也打开了一扇文化交流的窗户。
评分很难相信这是一本美国人写的书… 里边所引用的诸多中国典故,让我开始向往中国古文化。 大理不断彰显,惊喜之间,获益匪浅!
评分为赋新词强说愁,东拼西凑成此书。为了说禅而说禅,强行禅茶一味真大可不必。有些观点和句子反复出现,有些东西流于表面,好像什么都在说,却好像什么也没说到点上,闲来无事翻翻还是可以的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有