圖書標籤: 何偉 埃及 社會學 非虛構寫作 考古學 颱版 政治學 2020
发表于2024-11-22
埃及的革命考古學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
非虛構寫作大師──何偉Peter Hessler
繼《甲骨文》、《尋路中國》最新力作!
從尋路中國到埃及考古,何偉跨越埃及獨有的兩種時間概念
——「循環」和「永恆」,
以中國的歷史和政治反襯,理解埃及的政治和歷史。
一邊書寫重現天日的考古巡禮,同時目擊嚮往民主而革命的新生埃及!
細膩描繪「阿拉伯之春」的開羅迴憶,以及尋常人物在革命時期的心路轉摺
====================
從二○一一到二○一六年,何偉以《紐約客》特派記者身分,舉傢遷往開羅,報導自二○一○年末「阿拉伯之春」後,埃及所受的影響以及局勢變化。在這五年內,埃及經歷瞭兩次總統更換以及軍事政變,在他筆下,就像是在為最古老文明記錄一段劇烈動盪的片段現代史。
作者採用瞭三條線索交叉進行的敘述方式,一條線索是因「阿拉伯之春」而起的埃及革命。這是現代埃及經歷穆巴拉剋下颱、穆斯林兄弟上颱再下颱的故事。但這不能簡單理解為一個錶麵上民主的故事,在作者筆下,它似乎是理解古老埃及和現代埃及之間不斷革命和政治變化的循環。在這條線索中,何偉抓住瞭埃及議會法老廳裡一個擦鞋人的故事――他打從一九六四年開始就在法老廳擦鞋瞭。「納瑟的時候我就在這裡,沙達特的時候我也在這裡。」而這個擦鞋人也見證瞭穆巴拉剋的失勢和穆斯林兄弟會的崛起。他身高約五呎,瘦得像根竹竿,雙手已經染成紅褐色。他的右眼已經永遠睜不開瞭。
第二條線索是上埃及的考古。搖擺於古文明與新世紀之間的埃及有兩種時間:「循環」,指的是尋常人世的歲月遞嬗、河水漲退;「永恆」,則代錶不變不動、完美圓滿的諸神時間;在上述的革命背景之下,他的寫作手法以考古巡禮、革命記錄為交錯穿插。這兩種寫作內容都以時間的演進為記錄刻度,從中帶齣埃及獨有的時間觀。
透過埃及獨有的兩種時間概念,藉此理解埃及古王國時代形成的價值體係如何影響今日埃及人的世界。這樣的切入點落實在作者對埃及人的觀察:「不知何故,埃及人就是能在自豪的同時感到羞愧,在樂觀的同時錶現犬儒,在嚴肅的同時開起玩笑。即便他們正在抱怨強人領袖對這個國傢所作的一切,他們還是熱愛強人領袖。等到其中一堂以古埃及歷史榮光為主題的阿語課結束後,我的筆記本上齣現瞭新的一句話:『埃及已經被人搶瞭七韆年,但她依舊富有。』」
第三條線索是生活在開羅的埃及人的故事。包括在富人區收垃圾的薩伊德和同性戀翻譯員馬努。薩伊德也總是在考古,他從垃圾中找到主人的隱私、秘聞和有價值的物品,從中瞭解其他國傢的人和新世界;而馬努的故事摺射瞭伊斯蘭社會對性、婚姻、生活的獨特看法。他最後逃離瞭令他窒息的伊斯蘭世界,以中東難民身分來到德國,展開瞭作為同誌的新生活。
本書最讓中文讀者感到會心一笑的地方是,因為何偉曾駐中國多年,並寫下被奉為非虛構寫作經典的《甲骨文》等「中國三部麯」,故他的埃及觀察時時以中國為參照。埃及與中國的共同點不僅僅是在人名上的:人這麼多,名字這麼少。我的電話簿裡塞滿瞭一個個的穆罕默德和馬哈茂德,一個個的曉梅和秀英。有多少不同的穆罕默德.馬哈茂德曾經端茶給我?以前那些王偉都上哪去瞭?穆斯林兄弟會的指導局有十八名成員,其中八人的名字不是穆罕默德就是馬哈茂德。總統大選的那個月,我隨隨便便就遇到三個穆罕默德.穆爾西,其中兩人是開計程車的。有一次在阿拜多斯,我訪問瞭某個名叫穆罕默德.穆罕默德因的人,這名字意思是「兩個穆罕默德」。
也在歷史。何偉觀察到,「仰賴外人」的傳統難免讓外來觀點在埃及歷史上持續下去。所有古埃及的年錶與歷史都反映齣西方的思維:王族興衰,編瞭號的王朝來瞭又去,王國根據古、中、新的順序前進。但這種直線式的歷史卻隱含瞭「發展」、「改善」、「進步」等對古埃及人來說恐怕不甚重要的其他價值觀。這遮掩瞭古人真正的想像力──他們更可能想像一種不變不動的永恆國度,而非某種往上發展的軌跡。
何偉的書寫就像一枝挖掘埃及精神的筆。憑藉這些尋常人物在這段悲劇與心痛時刻的生活,憑藉當代埃及與古代埃及之間的關聯,揮灑齣對斯土斯民的驚人描繪,讓埃及在「阿拉伯之春」時期不為人知的歷史活瞭過來,並將他對開羅歲月的迴憶與埃及人私密的生活交織在一起。他細膩描繪齣一個恐有垮颱之虞的國傢,最值得關注的內在價值。脆弱的或許隻是錶麵上的政治異動,其內部的人民依舊以剛毅的精神、以宗教的信仰苦撐著;而這股堅強而充滿智慧的人性,便是埃及留存的內在價值,比永恆不變的考古遺跡更加雋永、比動盪激情的革命更顯珍貴。
各界推薦
「何偉讓阿拉伯之春不為人知的歷史活瞭過來,以別具匠心的方式,將他對開羅歲月的迴憶與埃及百姓私密的生活交織在一起。語見機鋒、富有同情,同時也是該國輝煌歷史與人類奮力追求自由的非凡證言。」──阿南德.戈帕爾,《好人不長命:阿富汗人眼中的美國、塔利班與戰爭》作者
「何偉是同輩人中最會講故事的人。他的寫作美就美在細節與堆疊,在不經意間以親密的方式形成深刻的連結。透過他們,你就能經歷埃及近年來動盪不安的歷史,彷彿身歷其境,彷彿生活其中。」──拉麗莎.麥法剋,《溺水的陌生人:不可能的理想主義、極端選擇與助人衝動》作者
「本書是那種你捨不得讀完,也無法忘懷的書。憑藉偉大故事傢的眼光,何偉將歷史、報導、迴憶錄與尋常百姓的生活百態,為埃及與埃及革命交織齣一幅美麗而懾人的肖像。」──本.羅德斯,《世界如其所是:在歐巴馬白宮的迴憶錄》作者
「美妙得令人印象深刻,完全不像老派的旅遊著作,而是一傢人在革命期間──瘋狂地方的動亂歲月──生活於埃及的歷史紀錄。」──保羅.索魯,《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》作者
作者簡介
何偉(Peter Hessler)
生於密蘇裏州哥倫比亞市,普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國際地理》雜誌、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。
著作《消失中的江城》曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》入選二○○六年美國國傢圖書獎,這兩本書與《尋路中國》共同構成瞭何偉的「中國三部麯」,成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。二○○八年,何偉因其卓越的報導而獲得美國國傢雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥剋阿瑟基金會(MacArthur Foundation)錶彰其寫作成就。
譯者簡介
馮奕達
專職譯者。政治大學歷史學係世界史組碩士。譯有《消失在索穆河的士兵》、《世界帝國二韆年》、《大人的地圖學》、《全球史的再思考》、《帝國與料理》、《帝國城市》、《不曾結束的一戰》、《殖民之後?:臺灣睏境、「中國」霸權與全球化》、《獻給國王的世界》、《職人新經濟》等書。並以八旗文化齣版的《帝國與料理》、《職人新經濟》,兩度獲得「Openbook年度好書.翻譯書」殊榮。
語言、汽車、小人物,還是熟悉的配方,但是讀不膩的是他永遠能把這些底層人物寫得淋灕盡緻,在一個充滿混亂的環境中,我們卻分明能感受到每個人充滿瞭生命力,你會在閤上書的那一刻,希望不管是同性戀翻譯、撿垃圾的,他們一定都要好好的生活著,因為何偉總有辦法讓你對“人”産生感情
評分近距離的觀察會給人不同的角度和獨到的認知。垃圾清運工,翻譯,政客,脫離宏大敘事後的真實個體。沒有文化、體係、婦女地位和其他深層次的變革,一切還是依賴過去的路徑。世界之母的永恒與循環。
評分之前讀過垃圾佬、基佬、賣內衣中國佬等幾篇報道,但成書還是不一樣的——並非懶人辦事,打散瞭、攤大瞭、做煎餅的架構。如果跟我一樣對那幾個人物有印象,其實會像遇見老朋友那樣。“啊,他終於齣場瞭。”就像不知道多少讀者(粉絲?)跟我一樣,也把何偉視為中國的老朋友。形式上,更像《甲骨文》,尤其是持續在進行的考古發現,與變化莫測的阿拉伯之春,古今映照、矛盾對立的手法在書中不斷齣現,哪怕是好像隨手一提的????️蜘蛛網大廈,也在最後時分,看得起雞皮疙瘩(感動到的那種)。作為閱讀體驗,時常被何偉的幽默逗笑。作為曆史地理,在如此近的時代(想必也是中國人不太關注的地緣),也能對埃及這個國傢有一個大緻的全景認識。對傢庭、女性和阿語的切入,都能帶人橫渡河流。
評分又讀瞭一遍中文版
評分跟著何偉的眼睛去看對我而言非常陌生的國度,印象最深刻的是對於革命後的埃及的描繪,當“民主”“自由”“選舉”這些大詞與一個古老社會的衝撞,相互馴化,令人受益良多。看繁體翻譯時有些段落讓人忍不住和英文進行對比,然後你就會發現從英文到繁體中文的轉換中,這些抽象的大詞依然和現實如此緊密地糾纏在一起。
“Ancient Egyptians had words for two different kinds of time: djet and neheh. These terms cannot be translated into English, and it may be impossible for them to be grasped by the modern mind. In our world, time is a straight line, and one event leads to a...
評分 評分 評分Peter Hessler的新书看了一半了,看得挺慢的,一共30章,每天基本看一章。他离开中国以后就不习惯叫他何伟了,何伟像是一个特定的时间地点的一个人格。去年看恶魔奶爸的帖子才认识这位作者,去年底到今年初看完了他之前的四本书,那是97年到2007年十年他在中国的生活。而PH其实...
埃及的革命考古學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024