癌症楼,ISBN:9787544707732,作者:(俄)索尔仁尼琴 著,姜明河 译
亚历山大·索尔仁尼琴(1918— ),俄罗斯作家。大学时代开始不停地思考社会政治问题,后因此进劳改营服刑八年,其间两次从癌症的魔爪中逃脱。刑满后积极投入文学创作,其中《伊凡·杰尼索维奇的一天》引起轰动,但《古拉格群岛》、《癌症楼》等杰作无法在当时的苏联出版,在西方国家率先出版后引起轰动。1969年被苏联作协开除,次年获诺贝尔文学奖。1974年被苏联驱逐出境,流亡西方。1994年回俄罗斯。
主人公奥列格因为第58条刑法而被叛永久流放,但劳改营中艰苦的十四年生活并没有打垮他对生命的热爱。奥列格坚毅豁达,有点吊儿郎当,喜欢嚷嚷,是一个有独立思想的人,他爱自己的祖国,但并不盲目,不崇拜斯大林(这也跟他的经历有一些关系),从深处思考社会的阴暗面。在得自...
评分 评分1.似锦:开始看索尔仁尼琴的《癌症楼》,一来是诺奖经典,二来有学生写了它的论文,正好一举两得,即看完了经典,也可指导学生论文。翻开书勒对索尔仁尼琴的介绍:“1969年被苏联作协开除,次年获诺贝尔文学奖。1974年被苏联驱逐出境,流亡西方。美国政府1974年授予他'美国荣誉...
评分美国作家苏珊桑坦格在其作品集《疾病的隐喻》里,探讨了身体疾病由一种生理性的病变延伸为道德批判的隐喻的这一过程。她对于疾病的这一论述,不得不使我们联想到生活中许许多多的由疾病延伸出的言语——我们会用“精神病”来骂人愚蠢;我们会用某一种“性病”来描述所批评对象...
评分海德格尔言:向死而生。这里的死之本体,以作为生的寄生,人们通常懒得去细究,相反惦记的是所谓“羯磨”——读快点,仿佛又变化成“折磨”:”生死“、”羯磨“、”折磨“——这几个词儿拉扯悲剧的链环,在这本厚实笨拙的书壳里,由索尔仁尼琴一字一句地牵捏成癌症楼里朽木死...
索尔仁尼琴总是差了一点东西,大概是因为他的形式感大于作品本身。
评分有限的病房空间浓缩了俄国大地多少故事。不起眼的人物,几句言谈,就带出历史冰山的一角,昭示着水下更多沉默的往事。“俄罗斯的良心”,索尔仁尼琴赢得这个称号靠的不只是冷峻的批判,还有愿意走近、理解每一个人的悲悯。薇加独处的那章和啃骨者出院漫游城市的末章,真喜欢,心跟着他们起伏的思绪晃动。抢来的一本书,疫情期间读完,希望更多病房里的可怜人能和土地测量员先生一样,走进一个新生的春天。
评分啊,这一版才是我手头那本。读着都是残念,都是愧疚。好歹读完了。不知以后翻开是否会想起你。但是你一定不愿意被我想起。唔,,,
评分除了薇加未婚夫那段,大概没有其他可以让我记忆深刻的了。那段就2页,但是看得我心里泪流满面
评分生活的真正趋向,不是声嘶力竭的大喊大叫所能决定的,而是由两三个彼此了解的同志在安静的办公室里心平气和地交谈或通一次语调亲切的电话决定的。真正的生活还流动在机密文件里,流动在鲁萨诺夫及其同事们公文包的深处,它会久久地悄悄跟踪某人,而且仅仅在倏忽间显现本相,露出血盆大口,向牺牲品喷出火焰——随后便又躲起来,不知去向了。于是,表面上又一切正常:俱乐部、食堂、补助申请、厂报、生产。只是通过出入口的人当中缺少了一个——被解职、被除名、被清洗了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有