图书标签: 翻译 英译 古典文学 诗歌 英译唐人绝句 翻译研究 文学 吕叔湘
发表于2024-12-23
英译唐人绝句百首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
吕叔湘(1904-1998)
吕叔湘先生1904年12月24日出生于江苏省丹阳县。1926年毕业于国立东南大学外国语文系。1936年赴英国留学,先后在牛津大学人类学系、伦敦大学图书馆学科学习。1938年回国后任云南大学文史系副教授,后又任华西协和大学中国文化研究所研究员、金陵大学中国文化研究所研究员兼中央大学中文系教授以及开明书店编辑等职。解放后,1952年起任中国科学院语言研究所(1977年起改属中国社会科学院)研究员、中国科学院哲学社会科学学部委员、语言研究所副所长、所长、名誉所长。1978年至1985年任《中国语文》杂志主编,1980年至1985年任中国语言学会会长。1980年起为美国语言学会荣誉会员。1987年获香港中文大学荣誉文学博士学位。1994年4月被聘为俄罗斯科学院外籍院士。是第三至七届全国人大代表,第五届全国人大常委、法制委员会委员,第二、三届全国政协委员。1983年5月拿出多年积蓄的6万元,作为中国社会科学院青年语言学家奖金的基金。吕叔湘先生是我国语言学界的一代宗师,70多年以来一直孜孜不倦地从事语言教学和语言研究,涉及一般语言学、汉语研究、文字改革、语文教学、写作和文风、词典编纂、古籍整理等广泛的领域。
是書多在英籍中選輯,李白11首,王維10首,盧綸、白居易5首,楊玉環亦有1首,這在其他唐詩選本中並不多見。譯者中又有英美之詩人。我對西文,大半茫茫,僅知押准了韻腳。是書佳處,都在呂叔湘的贅說(注)裏,能從字義、詩意、音節、結構等處反復推敲,縱有不通西文者,亦有寶山不空回之感。
评分有妙有鈍,難避冗長。呂老「贅說」有功力。三星半。
评分是書多在英籍中選輯,李白11首,王維10首,盧綸、白居易5首,楊玉環亦有1首,這在其他唐詩選本中並不多見。譯者中又有英美之詩人。我對西文,大半茫茫,僅知押准了韻腳。是書佳處,都在呂叔湘的贅說(注)裏,能從字義、詩意、音節、結構等處反復推敲,縱有不通西文者,亦有寶山不空回之感。
评分可怜英文贫且浅 只读古诗也怡然
评分是書多在英籍中選輯,李白11首,王維10首,盧綸、白居易5首,楊玉環亦有1首,這在其他唐詩選本中並不多見。譯者中又有英美之詩人。我對西文,大半茫茫,僅知押准了韻腳。是書佳處,都在呂叔湘的贅說(注)裏,能從字義、詩意、音節、結構等處反復推敲,縱有不通西文者,亦有寶山不空回之感。
评分
评分
评分
评分
英译唐人绝句百首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024