 
			 
				本書是文藝復興時代傑齣玄學派詩人多恩最具代錶性的作品,在西方哲學和詩歌著作中具有極高地位,思想深刻,影響深遠。文章不僅具有高度的美感,強烈的理性,而且用瞭奇特的比喻,多變的格律等,具有“玄學派”獨特的詩歌特色。本書還包含極為重要的心理學價值和史料價值。
1623年,多恩因罹染瘟疫而陷於生死未蔔、凶多吉少的絕境。他沒有將被巨大的恐懼壓倒,反而寫下二十三篇生死邊緣的沉思錄 (即本書),這一組曆史性的輝煌文獻。
約翰·多恩(John Donne,1572-1631)英國玄學派大詩人。因其詩作、散文、論文,聞名於世,其作品在17世紀堪稱翹楚。
“丧钟为谁而鸣”,以前只知道这是海明威说的,前两天偶然从图书馆借出这本同名的书才知道其实海明威只是引证了多恩。“没有人是与世隔绝的孤岛;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的...
評分曾经被我们忽视的钟声 ——约翰•多恩著《丧钟为谁而鸣》以祷告文的式样进入中国文学视界 2009年6月23日,在四川省社会科学院文学所主办的研讨会上,以诺文化策划的《丧钟为谁而鸣》(约翰•多恩)引发了与会者的讨论。 遭遇误会的名句 曾经很多人认为“丧钟为谁而鸣...
評分“丧钟为谁而鸣”,以前只知道这是海明威说的,前两天偶然从图书馆借出这本同名的书才知道其实海明威只是引证了多恩。“没有人是与世隔绝的孤岛;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的...
評分“丧钟为谁而鸣”,以前只知道这是海明威说的,前两天偶然从图书馆借出这本同名的书才知道其实海明威只是引证了多恩。“没有人是与世隔绝的孤岛;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的...
評分“丧钟为谁而鸣”,以前只知道这是海明威说的,前两天偶然从图书馆借出这本同名的书才知道其实海明威只是引证了多恩。“没有人是与世隔绝的孤岛;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的...
人總被宗教濛蔽瞭眼
评分本來是找海明威的陰差陽錯拿瞭這本,多恩是17世紀倫敦聖保羅大教堂主教,所以可以想象本書的宗教色彩,對於沒有信仰的人來說讀起來相對痛苦的。
评分語言有種離奇的美感。
评分紙張很好,翻譯甚佳,並有威廉布萊剋的精美插圖,值得收藏。非基督徒可能很難喜歡並看懂這本書。我隻喜歡其中著名的“喪鍾為誰而鳴”這段
评分沒有人是一座孤島
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有