图书标签: 日本 语言学 近代史 历史 日语 语言 思想史 中国
发表于2025-05-06
东往东来 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《东往东来:近代中日之间的语词概念/学科知识与近代中国研究书系》第一编“西学东渐再东渐”着眼于19世纪英华字典以及《博物新编》《万国公法》和江南制造局的西学新书在日本的影响;第二编“东学激起千层浪”则看20世纪日本是如何影响中国的,通过分析梁启超《和文汉读法》、政治小说《雪中梅》以及《共产党宣言》的翻译问题,认识汉语欧化过程中的日语因素,以及辞典是如何应对日语新词的;第三编“语词概念定尘埃”则具体描述“民主”“共和”“主义”“优胜劣败,适者生存”“金字塔”等概念形成的过程。
陈力卫 1982年毕业于黑龙江大学日语系,1984年北京大学东语系硕士毕业后留校任教。1986年赴日, 1990年读完东京大学国语国文专业博士课程。现任成城大学教授。专攻日语史、中日语言交流史。主要著作有:《和制汉语的形成与发展》(汲古书院,2001)、《图解日本语》(合著,三省堂,2006)、《日本的谚语·中国的谚语》(明治书院,2008) 、《近代知识的翻译与传播》(三省堂,2019)。译作有:《风土》(商务印书馆,2006)、《现代政治的思想与行动》(商务印书馆,2018)。
基于历史文献的语言接触研究。
评分4。作者强调了过去中日学界主流都忽视的近代汉语对日语的输出。通过对20世纪以来的各种中日词典的大量考察,发现了日本在近代化概念更新的过程中,大量参考了现成的英华、华英词典,也即借用了很多华语新词。而因为甲午战争和中日两国近代化脚步的不同,同时也有日本在“造词”的过程中大量使用汉语“对译”的因素(明治时期汉字在日语词汇中占比居然有七成),这个文化传输的通道彻底颠倒,变为从日本输往中国,形成了近代汉语更新中蔚为壮观的“日语借词”——更是导致了中日同形词的数量爆炸。但这个从1895到1915的中日文化交流的“黄金时期”,却因为历史原因被长期漠视。 词汇在文明变革中无疑是最敏感和最明显的符号,虽然早有预期,但每每了解近代的历史,还是被不同面向的细节所震惊。 “凡解释一字,即是做一部文化史”。
评分细致清晰,追根溯源。太好看了!!!而且有资料文献索引什么的,一本书可以帮助建立一个文献体系了。
评分资料严谨,涨知识
评分详实的论证了汉语与日语的词语交流,而不单单是单向的新词输出。相信若没有从日语中借用,现代汉语中很多词的语感跟读法应该截然不同。并且汉语在近代对日语的影响也是巨大,而非媒体误解的近代新词都是从日本流向中国。好棒的一本书,值得购买实体书 #2019 第111
https://athenacool.wordpress.com/2019/07/09/%e4%b8%9c%e5%be%80%e4%b8%9c%e6%9d%a5/ 东往东来:近代中日之间的语词概念 陈力卫 / 社会科学文献出版社 / 2019-6 子扉我 2019年夏 季风一次元空间二世 原载回响编辑部微信2019年7月9日
评分https://athenacool.wordpress.com/2019/07/09/%e4%b8%9c%e5%be%80%e4%b8%9c%e6%9d%a5/ 东往东来:近代中日之间的语词概念 陈力卫 / 社会科学文献出版社 / 2019-6 子扉我 2019年夏 季风一次元空间二世 原载回响编辑部微信2019年7月9日
评分https://athenacool.wordpress.com/2019/07/09/%e4%b8%9c%e5%be%80%e4%b8%9c%e6%9d%a5/ 东往东来:近代中日之间的语词概念 陈力卫 / 社会科学文献出版社 / 2019-6 子扉我 2019年夏 季风一次元空间二世 原载回响编辑部微信2019年7月9日
评分https://athenacool.wordpress.com/2019/07/09/%e4%b8%9c%e5%be%80%e4%b8%9c%e6%9d%a5/ 东往东来:近代中日之间的语词概念 陈力卫 / 社会科学文献出版社 / 2019-6 子扉我 2019年夏 季风一次元空间二世 原载回响编辑部微信2019年7月9日
评分https://athenacool.wordpress.com/2019/07/09/%e4%b8%9c%e5%be%80%e4%b8%9c%e6%9d%a5/ 东往东来:近代中日之间的语词概念 陈力卫 / 社会科学文献出版社 / 2019-6 子扉我 2019年夏 季风一次元空间二世 原载回响编辑部微信2019年7月9日
东往东来 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025