夏康農(1903-1970),湖北鄂城(今鄂州市)人。1926年獲法國裏昂大學動物學碩士學位。迴國後,曾任武昌大學教授,中法大學教授、理學院院長,華北大學教授。建國後,曆任北京大學教授,政務院文化教育委員會、計劃委員會副主任,西南民族學院副院長,中央民族學院副院長、民族研究所副所長,中國科學技術協會書記處書記。是第一至三屆全國人大代錶。閤著《脊椎動物比較解剖學》,主編《四川彝族地區民主改革前的社會問題》,譯有《實驗科學方法論》、(法)小仲馬《茶花女》等著作。
1980年第一版用的是夏康農30年代的一個舊版本,錯漏不少;
1984年齣版瞭第二版,是從夏康農夫人處得到夏先生57年的新一稿。所用統一書號不變,隻對封麵、裝幀作瞭改動。
整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
評分无懈可击的故事,毫不冗余的情节,真实到使人揪心、令人叫绝的细节,最后,情理之中,意料之外(或人尽皆知?)的结局。茶花女是我看过的最好看的爱情故事,是现实的浪漫主义,是浪漫的现实主义。最流俗的与最高尚的被并排摆在了天平的两端,同样砝码清晰,有说服力。世俗赢了...
評分整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
評分“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
評分其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...
不喜歡它的語言,可能是因為時代不同?這些世界名著對人物心理的掌控真是讓人驚嘆得沒話說。
评分是初中在舊書店淘到的 好多次想讀都沒讀下去 實在是太無聊瞭 但最近突然發現還挺好看的 ????
评分小學時代讀的這個版本吧?少年不識愁滋味,漫把悲情初體會。
评分心痛
评分小學時代讀的這個版本吧?少年不識愁滋味,漫把悲情初體會。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有