图书标签: 林纾 外国文学 小仲马 翻译 法国文学 (旧版) 茶花女 巴黎香颂派系历
发表于2025-01-03
巴黎茶花女遗事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
读过的第一本文言文译本——Awesome????
评分重新通过这个译本翻了一遍原书,才惊觉嘉宝版的电影修改过的桥段。篇首以及篇尾的两重倒叙,技巧极为圆熟,特别是日记最后通过他人之笔道出病笃不能执笔后玛格丽特的狂状,比电影尾声死在情郎怀里的情景,更惹人泪下。
评分重新通过这个译本翻了一遍原书,才惊觉嘉宝版的电影修改过的桥段。篇首以及篇尾的两重倒叙,技巧极为圆熟,特别是日记最后通过他人之笔道出病笃不能执笔后玛格丽特的狂状,比电影尾声死在情郎怀里的情景,更惹人泪下。
评分读过的第一本文言文译本——Awesome????
评分读过的第一本文言文译本——Awesome????
这是生平第一次阅读《茶花女》这部名著,仅用了几个小时的时间就浏览了玛格丽特的一生,在临近结尾出被震撼地无以附加,以至泣不成声。 人真的有原罪吗?我看这句话是不大准确的。当一个鲜活生命来到此世,有什么恶名可以加诸于身呢?然而这恶却是有的,却非个人的恶,而是以...
评分“原来爱情这么伤” 看完《茶花女》,回过头听GIGI的这首歌,却变得十分应景。玛格丽特死了。阿尔芒的爱死了。那场思念的仗却永远都打不完。 这样一个令人唏嘘的爱情悲剧是如此轰轰烈烈,百转千回。我不愿去相信这样的邂逅,更不愿接受这样的结局。有人说,真正的爱情就像鬼...
评分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
评分王佐良在谈到《巴黎茶花女遗事》时说,这部作品“向中国读书界透露了两样新事物:西洋男女的情感生活(包括西洋式的门第观念)和西洋作家的小说技巧。这“西洋小说技巧”相信主要指的是第一人称叙事、日记体以及大团圆结局的打破等,但对于那些无意于在阅读中学习文学创作或借...
评分王佐良在谈到《巴黎茶花女遗事》时说,这部作品“向中国读书界透露了两样新事物:西洋男女的情感生活(包括西洋式的门第观念)和西洋作家的小说技巧。这“西洋小说技巧”相信主要指的是第一人称叙事、日记体以及大团圆结局的打破等,但对于那些无意于在阅读中学习文学创作或借...
巴黎茶花女遗事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025