图书标签: 福楼拜 外国文学 网格本 人民文学出版社 李健吾 名著 @译本 小说
发表于2024-11-22
包法利夫人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《包法利夫人》于1856—1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学史上的地位。曾有人问福楼拜,谁是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己”。
作者简介
福楼拜(1821—1880)
法国小说家。毕生写作,作品数量不多,包括未完成的长篇小说《布瓦尔和佩库歇》在内,总共只有五部长篇和三部短篇。但这为数不多的作品足以使他超越同代作家步入大师之列。他对小说艺术的最大突破,是从作品中排除主观抒情成分,创立所谓“纯客观”艺术。这种把作者和作品拉开一定距离的写法,以其客观冷静的风格,深刻影响了后来的法国文学,因而福楼拜在二十世纪名声大振,被奉为现代派艺术先驱。
译者简介
李健吾(1906—1982)
作家、戏剧家、文艺评论家、翻译家、法国文学研究专家。山西运城人。1925年考入清华大学,先在中文系,后转入西洋文学系。1931年赴法国留学,1933年回国。曾在暨南大学、北京大学、中国社科院工作。创作剧作近五十部,小说、评论集多部;著有《福楼拜评传》《司汤达研究》《莫里哀的喜剧》等专著与专论;翻译莫里哀、高尔基、契诃夫、托尔斯泰、屠格涅夫等人的戏剧多部,以及巴尔扎克、司汤达、缪塞等人的作品。
福楼拜这支笔真狠,爱玛从里到外一丝不挂的呈现在我面前,这种阅读伴随的疼痛感必然会令我困惑,爱玛的悲剧来源于何处呢?如果承认是社会造成的话,那么我也可能会变成爱玛,但恰恰是她超越社会的这点触动了我的灵魂,这就是问题所在,生命的边界有它的尊严,而爱玛只是戏弄它,而我,希望挑战它。
评分这部小说里包法利夫人之外,可悲的人物太多了,世界终究是在势利小人的手中的。
评分李健吾的译本读起来有些地方不太流畅的样子,很多地方句子成分都是缺的,不常用的词类活用也用了,一开始真有点不太习惯,不过后来顺畅多了。 另外,心疼查理,绿帽没摘下来过( •̥́ ˍ •̀ू )
评分悲剧不在于艾玛的偷情,悲剧在于对于此种情感的错置,某种程度上,书构成了艾玛的人生
评分李健吾的译本读起来有些地方不太流畅的样子,很多地方句子成分都是缺的,不常用的词类活用也用了,一开始真有点不太习惯,不过后来顺畅多了。 另外,心疼查理,绿帽没摘下来过( •̥́ ˍ •̀ू )
福楼拜是一个很冷静的作家,读李健吾的译本,很能体会到这一点。往往短句干净利落,一点不拖沓,寥寥几笔就能够把人物和环境都刻画得入木三分——白描的功夫不简单。这种克制的笔法从表面上看,正好和爱玛·包法利的激情形成截然对比。福楼拜曾经说,他自己就是包法利。这句话...
评分 评分《包法利夫人》是一部带着喜剧色彩的悲剧故事,是滑稽的风俗画里卑微的小人物们碎碎念着家长里短,偶尔让人心酸扼腕,但终究在画框里在涂料下,隔了一层。作者站在高处袖手旁观,冷冷地嘲讽,却还是让我们不小心听到他深深的叹息。 中学的时候看这个故事,只觉繁华满目,被各...
评分福楼拜是一个很冷静的作家,读李健吾的译本,很能体会到这一点。往往短句干净利落,一点不拖沓,寥寥几笔就能够把人物和环境都刻画得入木三分——白描的功夫不简单。这种克制的笔法从表面上看,正好和爱玛·包法利的激情形成截然对比。福楼拜曾经说,他自己就是包法利。这句话...
评分包法利夫人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024