製作客家人

製作客家人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:城邦印書館
作者:簡宏逸 編
出品人:
页数:208
译者:簡宏逸
出版时间:2019-1-7
价格:NT$300
装帧:平装
isbn号码:9789578679542
丛书系列:
图书标签:
  • 客家
  • 人类学
  • 历史学
  • 历史
  • 民族志
  • 欧德理
  • 民歌
  • 民族问题
  • 客家文化
  • 图书制作
  • 传统工艺
  • 客家生活
  • 文化传承
  • 手工技艺
  • 地方文化
  • 民俗风情
  • 手工艺人
  • 社区参与
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

編者序

「客家/Hakka」這個族群名稱,是十九世紀東西文化相遇之下,由在中國廣東省宣教的西方傳教士所建立的稱謂。根據施添福教授的研究,西方傳教士在香港與說粵語的「本地人」接觸時,得知了「客家」這個獨特於廣東省內其他族群的存在,依照粵語發音將這個族群名稱拼寫成Hakka,並以語言為指標界定了「客家/Hakka」的內涵。之後,西方傳教士為介紹此一族群所寫的民族誌,逐漸充實了客家人的歷史形象與文化特徵。這個由傳教士製作出來的族群概念,除了透過日益發達的交通網絡向西方傳播,也經由教會的宣教網絡滲透進客家人社會。到了客家意識勃興的1920年代,「客家/Hakka」已成為這個族群的正式名稱。[1]

在建立客家歷史與文化內涵的過程中,德意志地區出身的傳教士歐德理所撰寫的〈客家漢人民族誌略〉和〈客家歷史大綱〉絕對是最重要的文獻之一。前者在十九世紀末葉不斷被提及客家的西方著作引用參考,後者則建立了客家人由中原移民華南的歷史圖像。即便在近年客家研究的發展下,歐德理的看法已經過時,但其先驅地位,並不會被後起之秀所取代。

但是這兩篇論文的全貌,對大部分讀者來說仍屬模糊,甚至在十九世紀末葉就已經是不易取得的文獻。最近世界各地的數位典藏計畫雖然使這兩篇論文成為網路上垂手可得之物,但未能整理成冊,也未能以讀者熟悉的語言面世,仍有美中不足之處。

本書之目的,即是收集翻譯「客家/Hakka」概念形成初期的重要文獻,包括歐德理的〈客家漢人民族誌略〉、〈客家歷史大綱〉,以及同時代傳教士畢安、黎力基、何必烈等人回應或追隨歐德理的客家民族誌,全部彙集於一冊之內,以利閱讀流通與學術討論。

在文獻之外,我也為歐德理的客家研究撰寫導讀,內容包括歐德理的生平事蹟、學術背景、論述架構,以及他的論文在十九世紀學術和傳教脈絡中所占有的地位。在學術上,歐德理中介了當時在其母校杜賓根大學流行的歷史主義,以及客家人修撰族譜的傳統,建構出影響深遠的客家移民歷史。另一方面,歐德理也運用對客家人的民族誌觀察,對西方各基督教差會在中國的傳教事務提出建議,並加入了God之譯名,以及中國是否有一神教傳統的討論。

因此,對於東西方文化相遇和基督教東亞傳教史的研究來說,歐德理等傳教士的客家民族誌論文作為代表性的早期實踐,仍是值得更多學者加入研究的領域。

我首次與歐德理的相遇,是在2010年8月至2011年7月的時候。當時我參與中央研究院台灣史研究所副研究員翁佳音老師主持的「十六至十九世紀歐系語文客家文獻調查計畫」,第一篇收集到的客家文獻正是〈客家漢人民族誌略〉。後來我又繼續發展後續研究。此後本研究獲選 2012年客家委員會獎助客家學術研究計畫,2013年我赴英國倫敦大學亞非學院,2014年再赴德國杜賓根大學收集之資料,終於釐清歐德理生平中的模糊之處,以及他所受的學術訓練之梗概。

除了翻譯和導讀,對歐德理在〈客家漢人民族誌略〉所使用的ethnographical sketches一詞之好奇,也讓我進一步研究民族誌研究在歐洲的發展過程,其結果就是我在2017年7月提出的博士論文《巧遇的接力:歐洲與東亞間的民族誌知識收集、整理、再相遇》。可以說,2010年夏天與歐德理的巧遇,成為我眾多繁雜的研究中,「知識史」這部分的開端。現在,我也希望以這本兼具導讀和史料譯註性質的小書,將這場巧遇的接力傳給下一棒。

但我也不敢說自己這一棒跑得多好。初出茅廬,第一次做翻譯,又帶著急於證明自己的不成熟。這份拙作拙譯,還需請諸位讀者指教斧正。

好的,这是一本名为《故园遗风:客家文化的世界性考察》的图书简介,内容详实,不涉及您提到的那本书的任何信息。 --- 《故园遗风:客家文化的世界性考察》图书简介 绪论:跨越山海的文化基因 《故园遗风:客家文化的世界性考察》并非一部聚焦于单一地域或历史断代的著作,而是以宏大的视野,探究客家文化在迁徙历史中如何保持其核心特质,并最终在全球范围内形成独特文化景观的深度研究。本书旨在跳脱出传统客家研究中常有的地域局限性,将客家视为一种动态的、具有强大适应性和韧性的文化群体,考察其在不同地理环境、社会结构和时代背景下的演变轨迹与精神内核。 全书以“遗风”为题眼,探讨的“遗”并非意味着消逝或固守,而是指一种在漫长迁徙过程中被精心保留、主动选择并不断强化的文化“印记”。这种印记构成了客家人区别于其他汉族分支的显著标识,也是其在全球化浪潮中保持文化主体性的关键。 第一编:源流与重塑——迁徙历史中的文化熔炉 本篇着重于客家群体形成的历史地理学基础与早期文化形态的构建。 第一章:赣南闽西的地理语境与早期认同 详细梳理客家人发源地——以赣南、闽西为核心区域——的复杂地缘政治环境。我们分析了这一区域的自然资源稀缺性、族群互动复杂性如何迫使早期先民形成坚固的内聚力和高度的生产协作精神。本章引入“拓荒者精神”的概念,阐释客家先民如何在艰苦环境中发展出独特的耕作技术和防御性聚居模式(如围屋、土楼),这些物理空间正是早期文化基因的载体。 第二章:中原衣冠的“异化”与“再编码” 客家文化是中原文化南迁后的“滞留点”与“变异场”。本章深入比较了客家方言(特别是其古音保留的程度)与其他南方方言的差异,将其视为一种文化时间胶囊。重点分析了客家文化如何吸收了当地的土著元素(非汉族文化影响),并在儒家伦理的框架下,对这些元素进行了高度的、工具理性的“再编码”,形成了一套既保守又极富生命力的民间信仰和生活哲学。 第三章:“客”的身份政治学 “客”的身份并非一个被动的标签,而是一种主动的自我定位。本章从社会学角度审视了客家人在“客居”状态下,如何通过强调宗族血缘、教育理想和节俭美德来确立其社会地位,对抗主流社会的边缘化叙事。这种身份认同的建立,为后来的大规模外迁提供了强大的精神动员力。 第二编:世界坐标下的客家空间 本篇将研究视角投向全球,探讨客家文化在东南亚、北美和欧洲的传播、适应与创新。 第四章:南洋:生存智慧与跨界经营 南洋(特别是马来西亚和印度尼西亚)是客家人“走出去”战略的典范。本章聚焦于客家人如何利用其擅长的商业组织能力、严密的宗亲网络以及对教育的执着,迅速在矿业、种植业和金融业中占据一席之地。研究内容包括当地客家方言的融合现象、华人社团的组织结构,以及客家文化如何成为维系跨国商业帝国的“软实力”。 第五章:北美与澳洲:融入与保持的张力 在北美和澳洲的早期移民浪潮中,客家人展现了惊人的适应性。本书通过对早期唐人街组织结构的研究,揭示客家帮会(非传统意义上的黑帮,而是互助组织)在资源匮乏时的核心作用。重点探讨了“同乡情结”如何转化为对宗族事业的投资,以及在主流社会日益强调同化的背景下,客家文化在家庭内部的悄然传承方式——例如对特定节庆习俗和家庭语言的坚守。 第六章:欧洲的“文化回声”与遗产保护 相对较晚进入欧洲的客家人群,其文化适应路径有所不同。本章考察了欧洲客家社群在维护文化遗产方面的努力,特别是对客家传统工艺(如蓝染、酿酒)在现代语境下的再创造。同时,分析了在发达社会福利体系下,客家文化中的“自救”精神如何转化为对新移民群体的援助与社会参与。 第三编:核心价值的时代嬗变 本篇是全书的理论核心,旨在提炼和审视客家文化中那些具有永恒价值的要素,并探讨它们在当代社会中的意义。 第七章:教育崇拜与知识的社会资本 客家人对教育的极度推崇,是其文化适应性的终极体现。本书构建了“教育投资回报模型”,分析了历史上客家家庭如何通过极端的节俭将有限资源倾斜于下一代教育,以此实现社会阶层的跃升。探讨了这一传统在当代全球知识经济背景下的延续与挑战,特别是如何平衡“学成归乡”的传统观念与“全球人才流动”的现实。 第八章:尚武精神与文弱表象的辩证统一 客家文化常被贴上“内敛”、“保守”的标签,但其历史上存在着强大的尚武传统,这源于自卫的需要。本章探究了这种“文武兼备”的特质是如何在后世演变为一种对纪律、毅力和长期规划能力的强调。分析了客家文化中蕴含的“韧性哲学”(Resilience Philosophy),即在逆境中不屈服、等待时机、积蓄力量的战略思维。 第九章:宗族伦理与现代性 在现代国家体系下,传统宗族结构面临瓦解。本书通过田野调查,展示了客家宗族如何在现代社会中成功转型,从纯粹的血缘纽带,演变为提供社会福利、文化传承和商业合作的“虚拟公司”。重点分析了海外客属总会等机构如何继承并现代化了宗族精神。 结论:一种面向未来的“在地化全球观” 《故园遗风》总结认为,客家文化并非停留在“过去”的遗物,而是一种高度成熟的“生存哲学”。它提供了一套在资源稀缺、环境多变、身份认同模糊的现代世界中,实现群体存续和个体发展的成功范例。客家人“背井离乡,却心系故土”的矛盾统一体,正是我们理解当代全球化背景下文化适应与身份构建的绝佳案例。本书呼吁对客家文化进行更深层次的“去乡土化”研究,将其视为一种具有世界意义的文化实践。 --- (全书约 1500 字)

作者简介

簡宏逸

國立臺灣師範大學臺灣語文學系博士

中央研究院臺灣史研究所博士後研究

研究過地名地方史、知識交流史、東亞海洋史、語言文字學

目录信息

序言 簡宏逸
.導讀
漢學家歐德理與他的客家研究:傳教士民族誌學的視角 簡宏逸
一、歐德理的事業:宣教、政務、學術
二、歐德理的 “Ethnographical Sketches”
三、歐德理〈客家漢人民族誌略〉內容評述
四、歐德理與畢安的客家歷史研究法
五、結語
.歐德理論客家人
客家漢人民族誌略 歐德理
一、住在廣東省的各民族
二、比較客家方言與廣東省其他居民的方言
三、客家人的特質、風俗、習慣,並與住在廣東省的其他種族比較(一)
四、客家人的特質、風俗、習慣,並與住在廣東省的其他種族比較(二)
五(1)、客家民歌
五(2)、客家民歌(續前文)
五(3)、客家民歌(完)
六(1)、客家人的宗教
六(2)、客家人的宗教(續)
六(3)、客家人的宗教(續)
六(4)、客家人的宗教(完)
客家歷史大綱 歐德理
.諸位傳教士論客家人
論客家人的起源與歷史 畢安
客家漢人 黎力基
論客家漢人 何必烈
客家民歌集
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《製作客家人》这个书名,着实让我眼前一亮。它没有直接抛出“客家人的历史”或“客家人的文化”,而是用了“製作”这样一个极具动态感和创造性的词语。这让我联想到,这本书不仅仅是在介绍客家人,更是在探讨“如何成为”一个客家人,以及客家人自身是如何不断地“製作”和发展自己的文化的。我设想,书中会深入剖析客家人在漫长的历史进程中,所经历的各种挑战和机遇,以及他们是如何运用智慧和毅力,来应对这些因素,从而形成自己独特的生存方式和价值体系。这种“製作”的过程,在我看来,是一种主动的、创造性的文化实践。它可能体现在客家人对于家庭教育的重视,对于勤俭持家的美德的推崇,对于乡土情怀的坚守,甚至是对语言和风俗的精心呵护。我特别希望书中能够描绘出那些在日常生活中,是如何将客家的文化精髓“製作”和传承下来的。或许是关于祖辈如何教育孙辈,让他们理解和认同自己的身份;或许是关于他们在经济发展的大潮中,如何保持文化的独特性,而不是随波逐流。我期待这本书能够让我看到,客家人不是被动地接受历史,而是主动地“製作”和塑造着自己的文化,这种内在的生命力,正是这本书最吸引我的地方。

评分

《製作客家人》这个书名,自带一种厚重的历史感和深刻的文化内涵。它不像一些简单的介绍性读物,而是直击“如何形成”这一核心问题。我理解的“製作”,是一种主动的、有意识的创造和传承过程。我期待这本书能够带领我深入了解,客家人如何在历史的洪流中,在各种外在环境的影响下,不断地“製作”和塑造着自己的文化符号、价值观念和思维模式。这其中必然涉及到无数的细节和故事。比如,客家人如何通过独特的教育方式,将勤劳、节俭、团结互助等美德“製作”到下一代的品格中;如何通过语言和文学,将他们丰富的历史记忆和情感“製作”并流传下来;又如何在建筑、服饰、饮食等方面,展现出他们独特的审美情趣和生活智慧。我尤其想知道,在社会变迁和文化融合的大背景下,客家人是如何保持自身文化的核心特质,并根据时代的需求进行“製作”和创新的。这种“製作”的过程,在我看来,是对自身文化生命力的不断激活和再造,也是一种对民族精神的坚守和弘扬。我希望这本书能够让我深刻理解,客家人的文化之所以能够历久弥新,正是因为他们拥有这种强大的“製作”能力。

评分

这本《製作客家人》的书名,给我一种特别的期待感。它似乎在暗示着,成为一名客家人,并非仅仅是血缘的传承,更是一种后天“製作”的过程。我脑海中浮现出的是,客家人如何在历史的迁徙和时代的变迁中,不断地打磨、塑造、传承着属于自己的独特文化和精神特质。我猜想,书中会生动地描绘出,客家人的许多生活习惯、价值观念、思维方式,并非是自然而然形成的,而是经过一代代人的努力,通过教育、引导、实践,甚至是艰苦的奋斗,才被“製作”出来并得以延续的。我非常好奇,书中会如何展现这种“製作”的细节。是关于他们如何在艰苦的条件下,通过精打细算和辛勤劳作,来创造物质的富足?是关于他们如何在异乡的土地上,通过语言和习俗,来维系社群的认同感?亦或是关于他们如何将一种坚韧不拔、乐观进取的精神,巧妙地融入到日常生活的点点滴滴之中?我希望这本书能够让我看到,客家人的身份,是一种动态的、持续被“製作”和丰富着的生命状态,而不仅仅是一个静态的标签。我期待能从中感受到,那种在平凡生活中蕴含着的深刻的文化智慧和生命力量。

评分

看到《製作客家人》这个书名,我立刻就被吸引住了。它不是简单的标签,而是一种过程,一种行动。我好奇这本书会如何解构“客家人”这个身份的形成过程。我猜想,它会深入到客家人的家庭教育、社会习俗、历史经历等方方面面,来阐释这种“製作”是如何进行的。我希望书中能够描绘出,客家人是如何在漫长的迁徙和定居过程中,不断地适应环境、克服困难,并在此过程中“製作”出属于自己的独特文化。这其中可能包括他们如何在物质匮乏的年代,凭借勤劳和智慧,创造出丰富的物质生活;如何通过口口相传的歌谣、故事,将家族的价值观和历史记忆“製作”并传承下去;又如何在家风家训中,将坚韧、诚信、尊老的品德“製作”成为一种文化基因。我特别期待书中能够有那些鲜活的个体故事,让我看到,具体的客家人是如何在日常生活中,一点一滴地“製作”和体现着他们的文化身份。这种“製作”并非是僵化的,而是充满生命力的,它随着时代的发展而演变,但其核心的精神却始终如一。我希望这本书能够让我更深刻地理解,客家人的文化是如何被“製作”出来,又如何被不断地“製作”着。

评分

拿到《製作客家人》这本书,最先吸引我的是它的书名所蕴含的深度。在现代社会,许多文化符号似乎都在被稀释、被同质化,而“客家人”作为一个拥有独特历史和文化底蕴的族群,其“製作”的过程,无疑是一个值得深入探究的课题。我理解的“製作”,不仅仅是物质层面的创造,更是精神层面的塑造与传承。我想象着,这本书会带领我走进客家人的生活,去了解他们如何在历史的长河中,在一次次迁徙与定居中,不断地“製作”并巩固自己的身份认同。这可能包括他们如何通过辛勤的劳作,在贫瘠的土地上创造出丰饶的生活;如何通过独特的语言和习俗,维系着家族和社群的联系;又如何将一种坚韧不拔、务实进取的精神,注入到每一代人的血液之中。我特别期待书中能展现出客家人在面对困难和挑战时所展现出的智慧和韧性。这种“製作”的过程,或许充满了艰辛和不易,但正是这些经历,才铸就了客家人独特的品格。我希望作者能够通过生动的故事和鲜活的人物,将这种“製作”的过程具象化,让我感受到那种代代相传的文化力量,以及客家人在历史洪流中,如何努力地“製作”并保留属于自己的文化基因。

评分

我一直对那些关于家族历史和文化传承的书籍抱有浓厚的兴趣。《製作客家人》这个书名,首先就勾起了我的好奇心。它不像一些历史著作那样冰冷枯燥,也不像一些文化评论那样晦涩难懂,而是用一种更加贴近生活、更加具象的方式,来探讨“客家人”这个概念。我猜想,这本书或许不是简单地罗列客家人的历史事件,或者分析他们的社会构成,而是更侧重于“如何成为”一个客家人。这种“製作”的过程,在我看来,是一个非常动态且充满个人体验的概念。它可能涉及到童年时期耳濡目染的家庭教育,长辈们言传身教的生活哲学,甚至是他们在艰苦环境下所形成的独特价值观和行为模式。我尤其好奇的是,书中会如何描绘客家人在面对外部世界的挑战时,是如何保持自身的文化特色,并将其不断“製作”和发展出来的。这其中一定包含了许多智慧的策略和独特的生存之道。我希望作者能够通过细腻的笔触,描绘出那些在平凡岁月里,是如何将客家人的精神内核传递下去的。或许是关于如何教育孩子,让他们理解并认同自己的身份;或许是关于如何在迁徙和融合的过程中,不失去自我,反而能将客家人的优点发扬光大。我期待书中能够有那种让人读了之后,能够深思熟虑,并从中获得一些启发的故事和观点。这种“製作”的过程,不仅关乎文化的延续,更关乎个体的身份认同和精神成长,这对我来说,具有非常重要的意义。

评分

《製作客家人》这个书名,以一种非常引人入胜的方式,引发了我对客家文化形成过程的好奇。我理解的“製作”,不仅仅是物理上的创造,更是精神、文化、习俗的塑造和传承。我期待这本书能带领我探寻,客家人是如何在历史的变迁和地理环境的影响下,一步步地“製作”出自己独特的生活方式、价值观念和精神特质。这可能涉及到他们如何从南迁的过程中,学习适应新的环境,如何在与不同民族的交往中,保持自己的文化根源,又如何在历代传承中,将客家人的精神内核,如勤劳、坚韧、智慧等,通过教育、习俗、信仰等多种形式,“製作”并固化到一代代人的血液之中。我尤其想知道,书中是否会通过一些具体的案例,来展示这种“製作”的细节。比如,客家人是如何通过独特的建筑风格,来体现他们的实用主义和防御意识;如何通过精美的饮食文化,来展现他们对于生活的热爱和对食材的尊重;又如何通过独特的语言和歌谣,来承载他们的历史记忆和情感世界。我希望这本书能够让我看到,客家人的文化,并非是静止的,而是一个不断被“製作”和完善的生命体,它的生命力源于他们自身不断的创造和传承。

评分

这本《製作客家人》的封面设计就吸引了我。一种朴实无华的淡黄色背景,上面用一种古朴的、带有几分书法韵味的字体写着书名,字迹似乎还带着些许的磨损感,仿佛在诉说着一段久远的历史。旁边点缀着几片泛黄的竹叶,叶脉清晰可见,透着一股自然的气息。整体感觉非常沉静,没有浮夸的色彩,也没有张扬的图案,却有一种直击人心的力量,让人忍不住想要探寻封面背后蕴藏的故事。我预感这本书的内容会是那种需要慢慢品味、细细揣摩的,不属于快餐式的阅读,而更像是与一位老者围炉夜话,听他讲述家族的变迁,生活的智慧,以及那些深藏在岁月中的情感。我最期待的是书中能呈现出客家人独特的性格养成过程,不仅仅是地理环境的影响,更是那种在艰难困苦中淬炼出的坚韧、勤劳和智慧,是如何一代代传承下来的。这种“製作”的过程,在我看来,绝非简单的模仿或复制,而是一种生命的传承,一种文化基因的传递,一种精神的塑造。我希望书中能有很多具体的例子,不仅仅是泛泛而谈的论述,而是通过生动的故事,让我看到客家人是如何在物质匮乏的年代,通过辛勤的劳动和聪明的头脑,创造出属于自己的生活方式,并将其精髓传递给下一代的。或许会涉及到他们的饮食习惯,他们的建筑风格,他们的语言特色,甚至他们独特的婚嫁习俗。这些细节,往往最能触动人心,也最能展现一个族群的独特魅力。我迫不及待地想翻开这本书,去感受那种源远流长的文化底蕴,去理解那种在平凡生活中闪耀着不凡光芒的精神。

评分

我对《製作客家人》这个书名感到非常好奇,因为它暗示了一种主动性和创造性,而不仅仅是被动的接受。我理解的“製作”过程,意味着客家人并非仅仅是历史的产物,更是自己文化和身份的主动塑造者。我期待这本书能够深入探讨,客家人是如何在漫长的历史发展中,通过各种方式,将自身的特质“製作”并传承下去的。这可能包括他们如何在艰苦的生活条件下,通过辛勤的劳动和聪明的头脑,创造出属于自己的生存空间和物质财富;如何在每一次的迁徙和融合中,既能保留自己的文化根基,又能吸收外来的优秀元素,从而不断地“製作”出更具活力的文化;又如何在家庭教育和社会规范中,将客家人的核心价值观,如忠诚、孝道、勤俭等,巧妙地“製作”成一种代代相传的精神基因。我特别希望书中能够提供一些具体的、生活化的例子,让我看到,这种“製作”是如何体现在客家人的日常点滴之中的,例如他们的语言习惯、思维方式、为人处世之道等等。我相信,通过对这个“製作”过程的深入解读,我能够更深刻地理解客家文化所蕴含的生命力和智慧。

评分

《製作客家人》这个书名,以一种非常吸引人的方式,触及了我对文化形成和身份认同的思考。它不像许多历史著作那样直接呈现事实,而是用“製作”这个词,暗示了一种过程、一种塑造、一种传承。我猜想,这本书会深入地剖析,客家人是如何在历史的洪流中,在不同的地理环境和社会背景下,不断地“製作”和发展出自己的独特文化和精神特质。我期待书中能够生动地描绘出,这种“製作”是如何体现在客家人的日常生活中。比如,他们如何通过家庭教育,将勤劳、节俭、团结等美德“製作”成一种深入骨髓的品质;如何通过语言、歌谣、故事,将他们的历史记忆、情感世界和人生哲理“製作”并传承给下一代;又如何在建筑、饮食、习俗等方面,展现出他们独具匠心的创造力和对生活的热爱。我希望书中能够让我看到,客家人的身份,不是一成不变的,而是一个不断被“製作”和丰富化的过程,这种内在的生命力,正是客家文化得以延续至今的根本原因。我非常期待通过阅读这本书,能够更深刻地理解客家人的文化内涵以及他们身上所蕴含的强大精神力量。

评分

把“纯正汉族人”神话从罗香林推进到欧德里,传教士特殊的misrecognition和ethnolinguistics很有意思,也有localizing广东作为“客家人制作地”的潜力,可惜无论是原书还是分析还是太简略了。

评分

把“纯正汉族人”神话从罗香林推进到欧德里,传教士特殊的misrecognition和ethnolinguistics很有意思,也有localizing广东作为“客家人制作地”的潜力,可惜无论是原书还是分析还是太简略了。

评分

把“纯正汉族人”神话从罗香林推进到欧德里,传教士特殊的misrecognition和ethnolinguistics很有意思,也有localizing广东作为“客家人制作地”的潜力,可惜无论是原书还是分析还是太简略了。

评分

把“纯正汉族人”神话从罗香林推进到欧德里,传教士特殊的misrecognition和ethnolinguistics很有意思,也有localizing广东作为“客家人制作地”的潜力,可惜无论是原书还是分析还是太简略了。

评分

把“纯正汉族人”神话从罗香林推进到欧德里,传教士特殊的misrecognition和ethnolinguistics很有意思,也有localizing广东作为“客家人制作地”的潜力,可惜无论是原书还是分析还是太简略了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有